Читаем Strange Sally Diamond полностью

‘I’m sorry, Peter, I’m so sorry. I just wanted to hold you for a moment.’

‘I’m telling Dad. He’s going to punish you so badly.’

‘I need –’

‘I don’t care. Shut up. Don’t say anything else. You’re bad and you’re mean.’

I got into the camp bed and turned the lamp off.

I was afraid to go to sleep, but I must have been tired, because I woke to see faint shafts of light coming through the boarded windows. I didn’t know where I was for a moment, but then the horror of it all came back to me. I switched on the bedside lamp and saw that she was as close to me as she could get, staring at me again.

‘Peter? I’m sorry. Can we please start again? I’m so sorry.’

‘I’m hungry.’

‘Let me get you some cornflakes?’

I looked to the shelf above the fridge. The chocolate was gone. I was saving it for that evening, as Dad had instructed. The loaf of bread was half eaten too. The banana was missing. And there was only half a carrot left.

‘You ate my food! You ate my chocolate.’

‘I did. I had to. Can’t you see? He starves me here. There’s still enough for your dinner.’

I said nothing, but I put on my clothes quickly and tied my shoelaces, before I went over and kicked her as hard as I could with my leather shoes, repeatedly, in the face, in the head, in her fat belly. She rolled herself into a ball, whimpering and crying. Dad was right. She knew I was in charge now. She didn’t try to talk to me again for ages. She got under her blanket and sobbed there, and every so often she would cry out in pain.

I shouted at her to shut up.

I got my own cornflakes and sat on my camp bed. I tried not to cry. I wanted my dad. I hated the ghost. I rattled at the door and looked at where the window had been. There was no glass in it. Just planks of wood. I could see chinks of light coming through but could not see the garden. I read my book and played with my matchbox cars and tried to forget where I was. I missed television. I wondered if Dad had sent me here as punishment. But what had I done to deserve it?

<p>21</p><p>Sally</p>

On Christmas Day, I got up early and lit the fire in the sitting room. Our Christmas Days after Mum died were usually the same: a turkey lunch, mostly prepared by me. I would drink a glass or three of red wine, which made me feel warm and giddy and then sleepy. We ate in front of the television because there was so much to watch. We both liked Raiders of the Lost Ark and that was on most years on some channel. Indiana Jones was handsome and when I thought hard about him, I felt a tingle in my knickers. I asked Dad what that meant, and he said it meant that I was heterosexual, theoretically.

On this first Christmas morning without Dad, an old Abbott and Costello film was on TV. I had my tea and toast in front of the television. Dad used to laugh out loud at these films and I would join in laughing even though I found the antics of the two men stupid, but Dad liked it when I laughed. Sometimes I laughed spontaneously. There used to be a show called You’ve Been Framed and it was full of short videos of people falling over in stupid ways and hurting themselves. That was funny.

But I realized nothing was funny when you watched it on your own.

At 11 a.m., the phone rang. It was Nadine. ‘You were invited for Christmas lunch and the invitation still stands, but if you ever hurt Angela again, I’ll hit you so hard that you won’t know what day it is.’

‘I think that’s fair,’ I said.

‘And another thing,’ she said. ‘That stupid teddy bear is not to be mentioned in this house.’

‘Okay.’

‘Can you be here in half an hour?’

‘Yes, thank you.’

When Nadine answered the door, I put my hand out to shake hers, and she took it and I shook very firmly to show I meant I was very sorry indeed.

‘It’s all right,’ she said. ‘You’re a nutcase, but you’re our nutcase.’ She laughed and I laughed because she was right and it was nice to feel that I belonged to someone. I apologized again to Angela. The frozen peas had worked because her face was unmarked.

I asked a lot of questions that day but I didn’t get many answers. Angela didn’t know anything except that I’d been adopted. She had looked up my story on the internet and could glean bare facts. The date my birth mother was abducted, the date we were discovered. Conor Geary’s date of birth and family circumstances (he had one sister from whom he had been estranged). The date of my mother’s death. She did not know how exactly she died but that it was ruled a suicide. The reports that I had been adopted abroad.

Apart from that, we had a nice day. I hadn’t thought to buy them gifts, but Angela and Nadine had bought me a purple sweater that was soft and bright. I was amazed that they didn’t turn the television on at all. They played with Spotify and tried to get me to join them in dancing. They drank a lot. I drank three glasses of wine and that is my absolute limit. Even then, I was feeling sleepy, but I was glad to walk home.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер