Читаем Стервятники Техаса полностью

Поэтому множество людей бесцельно бродили по улицам с оружием наготове, искоса поглядывая друг на друга. К всеобщему удивлению, надежный защитник законности Стив Коркоран в спорах не участвовал и за порядком не надзирал, а занимался тем, что кочевал из одного злачного заведения в другое и поглощал в изрядных количествах спиртное, хотя оно, по всей видимости, не оказывало на него заметного влияния.

Охватившее городок мучительное напряжение особенно сильно ощущалось в тюрьме. Арестантам каким-то образом стало известно, что комитет бдительности начал свою деятельность и среди судей будут его представители. Джоел Миллер истерически обвинял Миддлтона в двойной игре.

— Заткнись, ублюдок! — оскалился шериф; срывающийся голос выдавал охватившую Миддлтона нервозность. — Ты что, ослеп и не видишь, как твои друзья крутятся поблизости? Чтобы вытащить отсюда ваши поганые шкуры, я собрал людей с холмов. Все они здесь, в Вапетоне. А это сорок хорошо вооруженных бойцов.

Теперь, вот что… Мак Наб, слушай внимательно: организуем им побег перед рассветом, когда добрые горожане еще будут спать. Это самое лучшее время: спросонья комитетчики мало что смогут нам противопоставить.

Несколько парней в масках нападут на тюрьму и одолеют твоих помощников. Пока они не освободят этих неудачников и не двинутся из города, оружие в ход пускать нельзя! А потом начинайте орать и поднимайте стрельбу — в воздух, конечно. Это должно убедить тех, кто прибежит на шум, что вы стали жертвами чьей-то хорошо спланированной атаки.

Миллер, ты, Летчер и Барлоу — вы должны сопротивляться захвату.

— Почему?

— Господи, что за дурень! Чтобы похоже было на нападение толпы, а не ваших друзей. Тогда понятно будет, почему никто из помощников шерифа не пострадает. У линчевателей нет причин желать зла служителям закона. Ты ори и проклинай грязных убийц, а парни в масках выволокут тебя, свяжут, бросят на коня и увезут. Да, нужен надежный свидетель… Все будет выглядеть как похищение, а не освобождение от виселицы.

Миллер, наконец, что-то начал понимать: губы среди зарослей бороды скривились в одобряющей такую стратегию ухмылке.

— Ладно. Не будем загадывать. Жарко мне придется, но я попытаюсь убедить Хопкинса, что нападение на тюрьму — дело рук опекаемых им и его комитетом горожан; мы обыщем все окрестности, чтобы снять с деревьев ваши трупы. Естественно, никаких тел мы не найдем, но наткнемся, например, на сгоревшую дотла хижину, какую-нибудь шляпу и несколько пряжек, которые можно легко идентифицировать.

Миллер поежился от такой перспективы и напряженно уставился на Миддлтона:

— А вы, случайно, не собираетесь избавиться от нас таким способом? Люди в масках, они в самом деле наши друзья? Или это такой подарок комитету бдительности?

— Не будь полным идиотом! — взорвался Миддлтон. — Ты думаешь, парни согласились бы разыграть что-то подобное, даже если б я и вправду задумал продать вас с потрохами полковнику? Ты узнаешь своих приятелей, когда они окажутся тут.

И да, послушай, Миллер, я хочу, чтобы ты подписал признание и назвал кого-нибудь в качестве главаря банды. Смысла нет отрицать, что ты и эта парочка — члены банды. Хопкинс уверен в этом. Вместо того, чтобы разыгрывать невинную овечку, лучше навлеки подозрение на кого-нибудь чужого. У меня большой выбор кандидатур, но Дик Леннокс не хуже других. Он игрок, у него мало друзей, и он никогда не работал с нами. Я впишу его имя в твое «признание», а Коркоран убьет его при «сопротивлении аресту» раньше, чем тот успеет доказать, что это поклеп. Потом, прежде чем у кого-то возникнут подозрения, мы провернем наше самое большое дело — возьмем сейфы Хопкинса и Бисли! А там — адью! Не спи, когда начнется налет.

Миллер, ставь подпись на этой бумаге. Прочитай сначала, если хочешь. Я заполню пропуски, где должно быть написано имя «главаря», позднее. Где Коркоран?

— Час назад я видел его в «Золотом орле», — пробурчал Мак Наб. — Он пил как сапожник.

— Проклятье! — Маска уверенности на миг слетела с лица Миддлтона, затем он снова овладел собой. — Ну, это не меняет дела. Сегодня ночью он нам не нужен. Для него тоже лучше, если он окажется подальше от тюрьмы, когда мы ее распечатаем. Народ удивится, если он никого не пристрелит. Ладно, я забегу сюда позднее.

Даже человек со стальными нервами чувствует предкризисное напряжение. Коркоран не был исключением. Голова Миддлтона была занята предстоящей операцией, вернее, двумя, вложенными друг в друга, как китайские шары, и интригами, поэтому ему не требовалось сбрасывать напряжение, да и времени на это не оставалось. А Коркорану нечем было заняться до того момента, когда наступят решающие события.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека приключений и фантастики

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения