Читаем Стервятники Техаса полностью

Добрая игра в «Короле бриллиантов» была прервано внезапным вторжением тощего паренька-рассыльного, который вбежал и выпалил: — Стервятники убили Джо Уиллоугби! Стив Коркоран поймал троих и только что запер их в тюрьме! На этот раз твари попались нам живьем — есть над кем поработать!

В ответ раздался гневный рев, и зал опустел. Мужчины с яростными возгласами вырвались на улицу. Джон Миддлтон отложил карты, надел недрогнувшей рукой свою белую шляпу и вышел вслед за остальными.

Толпа уже грохотала и билась о стены тюрьмы. Старателями овладела жажда крови, и удерживало их от взлома дверей только присутствие Коркорана, который неподвижно стоял на тюремном крыльце и смотрел на людей: спокойно, но с предупреждением. Мак Наб, Ричардсон и Старк тоже были здесь. Бледность Мак Наба не скрывали пышные бакенбарды, Старк казался больным и только Ричардсон, как всегда, был холоден словно лед.

— Вздернуть их, — ревела толпа. — Отдай их нам, Стив! Ты выполнил свою задачу! Пора и нам сказать свое слово! Отдай их нам!

Миддлтон забрался на крыльцо. Его приветствовали громкими одобрительными криками, приказ «Разойтись!» выполнять не стали. Кто-то уже готовил петлю на веревке. Ярость, копившаяся годами и подавленная страхом за свою жизнь, вырвалась лавой на поверхность вулкана, подогреваемого ненавистью к убийцам. Толпа не хотела повредить Коркорану или Миддлтону — не хотела и не собиралась. Но люди твердо решили вытащить заключенных из тюрьмы и вздернуть их на ближайшем дереве.

Полковник Хопкинс пробил себе дорогу через толпу, поднялся на ступеньку и замахал руками, призывая к тишине.

— Послушайте, люди! — закричал он. — Это начало новой эры в Вапетоне! Нас слишком долго терроризировали. Мы только начинаем устанавливать закон и порядок! Так не допускайте их нарушения в самом начале! Эти люди будут повешены — клянусь вам! Но, давайте сделаем это на законном основании. И потом, если мы их повесим сейчас, то никогда не узнаем про других членов шайки и не узнаем имя главаря.

Завтра, обещаю вам, суд присяжных займется этим делом. Бандитов допросят и заставят назвать имена подельников. Окрестности нашего города должны быть очищены от всякой мрази. Давайте наводить порядок в соответствии с законом!

— Полковник прав! — громыхнул какой-то здоровенный бородач. — Без толку топить в ведре мелких крыс, когда крупные на воле!

Настроение толпы начало меняться, послышались одобрительные возгласы. Перелом наступил после того, как большинство старателей решило вернуться в бары и там продолжить обсуждение горячих событий.

Хопкинс сердечно пожал руку Коркорана.

— Поздравляю, сэр! Я видел тело бедного Джо. Ужасное зрелище! Подонки изрешетили его. Миддлтон, я обещал тебе, что комитет бдительности не станет перехватывать у тебя власть в Вапетоне. Я сдержал слово. Мы оставляем этих убийц в твоей тюрьме под охраной твоих помощников. Завтра, я надеюсь, суд доберется до дна этой грязной истории.

Проговорив это, полковник удалился в сопровождении дюжины решительных и хорошо вооруженных мужчин, которые, как догадался Миддлтон, составляли ядро его организации.

Когда нежелательные слушатели отошли достаточно далеко, чтобы не услышать слов Миддлтона, он подошел к двери тюрьмы и, не сдерживая гнева, рявкнул на заключенных, прижавшихся к решетке:

— Держите рты на замке. Вы, бестолковые ублюдки, вовлекли нас всех в неприятности, но я попытаюсь все-таки вызволить вас.

Он повернулся к Мак Набу:

— Наблюдай за тюрьмой. Никому не позволяй приближаться к ней. Нам с Коркораном надо обсудить это дело. — И, понизив голос, чтобы не услышали арестанты, добавил: — Если кто-нибудь придет, и у тебя не хватит сил отогнать его, а эти дурни начнут высовываться, набей их рты свинцом.

Коркоран отошел вслед за Миддлтоном в тень утеса. Здесь, на достаточном удалении от посторонних ушей, шериф развернулся и задал терзавший его вопрос: — Что, черт возьми, случилось?

— Друзья Гормана пытались отомстить мне. Джо Уиллоугби убили по ошибке. Я их арестовал их. Вот и все.

— Нет, не все, — возразил Миддлтон. — Не дай Бог, они раскроют рты на суде. Миллер желторотый. Он может расколоться. Я боялся, что друзья Гормана попытаются убить тебя, и гадал, что из этого может выйти. Вышло как нельзя хуже. Тебе надо было или убить их, или отпустить. Я, конечно, понимаю твое положение. Ты столкнулся с решительно настроенными убийцами, и, если бы дал им удрать, они устроили бы засаду на тебя позднее.

— Я не мог отпустить их, если бы и захотел. Люди слышали выстрелы; они прибежали и обнаружили труп, убийц и меня с наставленным на этих дьяволов оружием.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека приключений и фантастики

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения