Читаем Стервятники Техаса полностью

У кого-то со всхлипом вырвался вздох из перехваченного спазмом горла. И сразу же хижина затряслась от грохота одновременно разряжаемого оружия. Свинец, со стуком впиваясь в плоть и кости и расщепляя дерево, превратил постель в мешанину кровавых ошметков, перьев и тряпок. Раздался дикий крик, мгновенно сменившийся тяжелым хрипом. Бешено взмахнув руками, тяжелое тело грохнулось на пол. Со скрытого темнотой пола рядом с кроватью послышались ужасающие звуки захлебывающегося кровью дыхания и биение конвульсивно дергающегося тела.

Ориентируясь на них, столпившиеся у двери злоумышленники слепо обрушили град свинца на пораженную жертву. В беспорядочной стрельбе чувствовались страх и паника, овладевшие стрелками. Они продолжали нажимать на спусковые крючки пистолетов, пока не опустели барабаны и не затих шум на полу.

— Пошли скорее отсюда! — выдохнул один.

— Нет! Там свеча на столе. Я наткнулся на нее в темноте. Надо убедиться, что он мертв, прежде чем уходить. Чтобы спокойно спать, мне надо увидеть его труп. Времени у нас еще достаточно. Люди, должно быть, слышали выстрелы, но пока они соберут команду и рискнут сюда сунутся, пройдет час, а то и больше. Нет никакой опасности. Я зажигаю свечу!

Послышалось чирканье спички, и желтое дрожащее пламя осветило три напряженных бородатых лица. Струйки голубого дыма приглушали свет подожженного фитиля, но убийцам все же удалось разглядеть изломанные обводы скорчившегося у койки тела, из-под которого вытекали все расширяющиеся ручейки темно-малинового цвета.

— Ох-х-х!

Они обернулись на звук стремительно приближающихся шагов.

— Господи! — воскликнул один из злоумышленников, падая на колени с поднятыми для защиты от ужасного видения руками. Двое других, испытав не меньшее потрясение, обратились в статуи. Они стояли, раскрыв рты и беспомощно держа в руках разряженное оружие.

В дверях, сжимая в каждой руке по кольту, с угрожающей гримасой на лице, стоял человек, чье, как они думали, безжизненное тело лежало у изрешеченной пулями постели!

— Пистолеты — на пол! — прошипел Коркоран. Оружие полетело вниз, а руки его владельцев взметнулись вверх. Коленопреклоненный бандит попытался выпрямиться, опираясь на пол; его рвало от страха. А про свои пистолеты этот неудачник забыл напрочь, и те мирно лежали у его ног.

— Джоел Миллер! — спокойно произнес Коркоран. Обнаружив в собственном доме компанию незваных гостей, он испытал некоторое изумление, но теперь, когда стало ясно, что тут произошло, оно исчезло, не оставив и следа. — Не знал, что ты связался с бандой Гормана. Думаю, Миддлтон очень удивится. И расстроится.

— Ты дьявол! — выговорил Миллер. — Тебя невозможно убить! Мы же стреляли в тебя! Мы слышали, как ты свалился вниз и умер на полу. Мы и после этого продолжали стрелять. Но ты жив!

— Вы не в меня стреляли, — проговорил Коркоран. — Вы, мерзкие подонки, убили другого человека, которого приняли за меня. Я шел по дороге, когда услышал выстрелы. Вы, твари, застрелили Джо Уиллоугби! Он был пьян и, думаю, пришел сюда, чтобы отоспаться на моей постели, как бывало раньше.

При этих словах физиономии бандитов под косматыми бородищами и нечесаными лохмами приобрели землистый оттенок. Ненависть, унижение и страх читались в их помертвевших глазах.

— Уиллоугби! — пробормотал Миллер. — Нам этого не простят. — Отпусти нас, Коркоран! Хопкинс со своей толпой повесят нас! Это конец стервятникам! И тебе конец, Коркоран! Если нас станут вешать, молчать мы не будем! Все узнают, что ты один из нас!

— В таком случае, — отозвался Коркоран, сощурив глаза, — я лучше убью всех троих. Идеальное решение всех проблем. Вы застрелили Уиллоугби и пытались разделаться со мной; я убиваю вас при самозащите.

— Не делай этого, Коркоран! — взвыл Миллер, обезумев от ужаса.

— Заткнись, собака, — рявкнул другой, злобно глядя на техасца. — Коркоран не стреляет в безоружных.

— Обычно, да, не стреляю, — согласился стрелок. — И не стал бы этого делать, если бы вы не нарушили некоторых условий. Я сыт по горло нравами, которые, как я вижу, считаются нормой в ваших краях. Но я живу в соответствии с правилами своих предков и не могу переступить через них. Валить, как быков на бойне, я вас не стану, хотя со мной вы пытались это проделать.

Но, будь я проклят, если позволю вам улизнуть, чтобы вы потом вернулись, когда наберетесь храбрости, и попробовали снова. Мне грозит повешение от комитетчиков, или пуля в спину от таких подлых крыс, как вы. Какие вы, к черту, стервятники! Вы и на ворон не тянете.

Я отведу вас на тот конец Вапетона и швырну в тюрьму. Пусть Миддлтон решает, что с вами делать. Он, наверняка, придумает какой-нибудь фокус, чтобы потопить всех, кроме себя. Но предупреждаю вас: раскроете пасти про стервятников, и я забуду свое воспитание — пошлю вас в ад в одежде, но без оружия…

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека приключений и фантастики

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения