992. ** La patrino iris al tirkesto (drawer), elprenis tablotukon, malfaldis ĝin, kaj ĝin sternis sur la tablo. Ŝi iris al ŝranko, kaj prenis el la ŝranko telerojn, tasojn, kaj subtasojn (tastelerojn), kiujn ŝi aranĝis bonguste. Sur ĉiun subtason ŝi metis tason kaj kuleron. Flanke de ĉiu telero ŝi metis tranĉilon kaj forkon—la tranĉilon dekstre, la forkon maldekstre. Ŝi alportis salaton, fromaĝon, frukton, kaj buterpanon. Ŝi portis ankaŭ la buterujon, la sukerujon, la salujon, la piprujon, kaj la mustardujon. Ŝi metis buteron en la buterujon,… k.t.p. Fine ŝi alportis kafon en kafujo kaj kremon en kremujo. La manĝo estis preta, kaj ŝi alvokis la familion.
(2) Countries and Their Inhabitants
993. (2) LAND: Anglujo (or, Anglolando), England;
Svisujo (or, Svislando), Switzerland (117).
Polo,a Pole;Polujo,Poland;Polujano,an inhabitant of Poland (not necessarily a Pole).
994. THE FOLLOWING ROOTS DENOTE THE LAND.
Form from them the name of the inhabitant by adding ano, thus:
Azio, Asia; Aziano, an Asiatic.
Afrik
Alĝeri
Amerik
Argentin
Azi
Aŭstrali
Bolivi
Brazil
Ĉil[93]
Finland
Grenland[94]
Irland
Island
Kanad
Kolombi
Lapland
Malt
Marok
Nederland
Novzeland
Palestin
Peru
Siberi
Tasmani
Tunizi
Urugvaj
Uson
Venezuel
995. THE FOLLOWING ROOTS DENOTE THE INHABITANT.
Form from them the name of the land by adding ujo or (o)lando, thus:
Svedo, a Swede; Svedujo, Svedlando, Sweden (117).[95]
Angl
Arab
Aŭstr
Bavar
Belg
Brit
Bulgar
Dan
Egipt
Eston
Franc
German
Grek
Hind
Hispan
Hungar
Ital
Japan
Jugoslav
Katalun
Kimr
Latv
Litov
Norveg
Pers
Pol
Portugal
Prus
Ruman
Rus
Saks
Serb
Skot
Svis
Turk
996. (a) Kiun lingvon oni parolas, kiam oni estas en Francujo?— Germanujo? (Kiam oni … oni parolas France.) Kie loĝas la Poloj? la Italoj? Kie estas Londono? Novjorko? Glasgovo? Kolonjo? Parizo? Egiptujo? Japanujo? Esperantujo?
(b) Kiam oni kutime parolas Angle (France, k.s.)? (… kiam oni estas en Anglujo.) Kie oni kutime parolas Angle? En Anglujo.
997. (3) Fruit-Bearing Plant
Pomujo,apple-tree;frambujo,raspberry-bush;fragujo,strawberry-plant.[96]
This use of ujo is rare. It is ambiguous, for pomujo might also mean an apple basket or barrel. Pom-arbo, framb-arbusto (bush), frag-planto, are usually preferable.
«-ing»
998. The suffix ‑ING denotes that in which an object is set or put, a holder (for one object only).
Usually the object fits closely, held at one end only.
Ingo, holder, socket, sheath, stand.
Cigaringo, cigar-holder;
kandelingo, candlestick.
Kandelingaro, kandelingisto. Fingringo (a thimble) holds one finger at one end!
Cp. IN it GOes; also ‑ujo (989).
Elingigi (draw, unsheathe) glavon.
999. With the roots cigared, dent, glan, glav, (kap)kusen, krajon, ombrel, ov, pied, pint, plum, sabr,
translate: cigarette-holder, socket of a tooth, acorn-cup, scabbard, pillow-case, pencil-holder, umbrella-case, egg-cup, stirrup, ferrule, penholder, sabre-sheath.
«-ebl»
1000. The suffix ‑EBL denotes possibility: ‑ebla = able to be ‑ed, that can (may) be ‑ed, ‑able, ‑ible (in this sense).
Kantebla,possible to be sung, singable;videbla,visible;ricevebla,to be had;ebla,possible,eble,perhaps.Eble li venos,he may (might) come.Malebla,impossible.(Estas) Kompreneble!Of course, as may be understood(102).