Остановился он лишь тогда, когда впереди мелькнул теплый насыщенно-оранжевый огонек, а в нос ударил запах костра. Это был настолько привычно-зазывающий аромат человеческого присутствия, что Сава почти побежал и опомнился лишь после того, как его правую ногу свело судорогой.
Боль оказалось сильна, но самое главное, вернула торговцу самообладание и чувство осторожности, так необходимое для преследования двоих неизвестных и, скорее всего, очень опасных существ.
Сава присел на поваленное временем дерево, размял мышцы и только после этого вынужденного отдыха тихо двинулся на свет. Сперва он ничего не услышал, но затем до его обострившегося слуха донеслись отрывки человеческой речи.
— Хозяин…
Голос принадлежал старику. Он был слаб и немного дрожал, но что самое главное, звучал нестерпимо мерзко. Объяснить свои ощущения торговец не мог, но желание высовываться пропало у него окончательно.
— Хватит ныть, — откликнулся кто-то другой, помоложе и более басовитый.
— Я не ною… Но не пора ли нам убираться? Ловить тут явно нечего.
— Неужто ты испугался?
— Тебе-то хорошо… — старик сделал паузу, во время которой Сава попытался приблизиться и рассмотреть говорящих сквозь небольшие промежутки между деревьями. — А я всего лишь человек, беспомощный старпер, которого обещали наградить за его старания многие годы назад…
— Хочешь сказать, что я лжец? — рыкнул молодой.
— Упаси Создатель… Но даже если я получу желаемое, сейчас это будет… Бессмысленно. Зачем мне останавливать течение жизни, когда мои кости хрупки, а мышцы давно лишились сил? Лучше уж умереть…
— А вот это запросто, — усмехнулся собеседник. — Ты хорошо мне послужил, и пожалуй, я готов отправить тебя на покой.
«Останавливать течение жизни?! Что несет этот старикашка?» — задумался Сава. «Какие-то сумасшедшие бредни…»
— Не хочешь?
— Нет. Неужели не существует способа обратить старение вспять?
— Это неведомо даже мне. Только Он может ответить на твой вопрос и только Он может даровать тебе вечную жизнь. Если, конечно, захочет. А для этого нам нужно завершить последнее дело. Охотник где-то рядом, найдем его, и будет вознаграждены. А уж если принесем Мастеру труп… Награда будет такой, что ты забудешь обо всех невзгодах.
— Сорок лет мы слоняемся по миру в поисках… Сорок лет бесконечных блужданий. Для тебя это мелочь, плюнуть и растереть, но я успел превратиться в старика…
— А если не прекратишь жаловаться — я лично вырву твое стариковское сердце, — начал терять терпение молодой.
Сава наконец-то подполз под густеющим над ним кустом и замер. В пляшущем свете от костра стало заметно, насколько необычно смотрелись говорящие. У одного виднелся за спиной горб, а рука второго заканчивалась обрубком.
— Ха! — неизвестный проделал странное движение головой, похожее на глубокий вдох. — Сорок лет, а он взял и явился к нам сам! Потрясающе! Эй, Григо, будь осторожен! Ведь ты всего лишь человек…
Говоривший весело рассмеялся, но Сава не стал ждать, пока кто-то из них явится по его душу и сам выбрался из кустов на открытое пространство. Тусклый свет едва проглядывающей луны отразился от оголенного клинка, осветил медленно бредущего торговца и скользнул по кутающемуся в балахон горбуну. Тот, словно нехотя, поднялся с полена, на котором сидел, и присмотрелся.
— Так это и есть тот самый Охотник? Если честно, я ожидал кого-то посерьезнее, а никак не деревенского увальня в льняных портках. Ты точно ничего не перепутал?
— Нет. Запах верный… Его невозможно ни с чем…
Он резко вскочил, откидывая с лица капюшон, еще раз втянул грудью воздух и даже закрыл глаза. Ничем не примечательное, простое человеческое лицо с короткими бурыми волосами и немного квадратной челюстью скривилось в недоумении, а сам он прорычал чего-то нечленораздельное.
Все это время Сава продолжал приближаться к стоянке и замер только тогда, когда до неизвестных осталось не больше десятка метров. Насколько хорошо они видели в темноте — не ясно, но молодой неизвестный возмутился лишь после того, как торговец окончательно остановился.
— Проклятье! Это не он! Какой-то вшивый заросший бородой крестьянишко! — говорящий смачно сплюнул. — Убей его скорее.
Горбун ехидно хихикнул, по-видимому, обрадовавшись промаху того, кого он называл Хозяином, но вслух ничего не высказал. Вместо этого он сделал несколько шагов и принялся пристально изучать «гостя».
— Хе-хе… Действительно, какое-то недоразумение.
Старик противно рассмеялся, а затем взмахнул рукавами своего просторного балахона и подскочил к ветвям ближайшей сосны, слившись с темнотой древесных крон, а уже через пару мгновений рядом с торговцем упало что-то тяжелое и большое. Оно тут же выпрямилось, приобрело форму горбуна, и Саве удалось рассмотреть его ссохшееся, обтянутое потемневшей кожей лицо и выделяющийся на нем беззубый рот.
Противник атаковал, целясь в голову. Оружия в руке у старика не было, но удар был необычайно быстр. Слишком быстр для его возраста, и если бы не реакция, торговцу бы уже не поздоровилось.