Читаем Сталь в бархате полностью

Кто? Эта мысль обожгла сердце словно раскаленным железом. Сразу же нашелся и ответ… Конечно, Винна! Дочь барона торопливо набросила темную накидку прямо на ночную рубашку. Дрожащие пальцы не слушались и она смогла зажечь лампу только с шестой попытки. Торопливо проскользнув мимо коморки, в которой мирно посапывала ничего не подозревающая Далина, девушка бросилась бегом вниз по лестнице. Комната Винны находилась на верхнем этаже другой башни и Молене пришлось проделать довольно долгий путь по галереям, пока она, запыхавшаяся, не остановилась перед нужной дверью. Решительно набрав в грудь побольше воздуха, она толкнула дверь. Та была не заперта… Даже беглого взгляда было довольно, чтобы убедиться – комната пуста. Молена горько усмехнулась. Значит, она была права…

Прислонившись к дверному косяку, владелица Морана замерла, ощущая внутри пустоту. Она не знала – жалеть Винну или сердиться на нее. Бедняга Дарнок! Если и он узнает?

Гнев на Конрада почему-то прошел. Осталась только горечь. Разве рыцарь виноват, что она в него влюбилась? Де Вильен ведь не добивался ее любви, а, значит, она и не вправе считать то, что случилось, изменой. Просто приехал случайно в ее замок молодой и красивый странствующий рыцарь, настоящий герой… Спас ее жизнь и она вообразила, что может рассчитывать на взаимность. А он и не думал в нее влюбляться, а вместо этого завел легкую интрижку со служанкой. Обычное дело. После турнира он уедет. Навсегда. Молена выйдет замуж за победителя турнира, а Винна – за Дарнока. И Молена, конечно же, ничего ему не скажет о Конраде и его жене. Довольно уже того, что она несчастна, и сердце бедной Винны, конечно же, тоже разбито. Ведь она никогда не сможет выйти за рыцаря и прекрасно понимает это. За что же ее осуждать? За несколько минут краденого счастья?

Прикрыв дверь и опустив голову, Молена тихо побрела назад, в свою пустую постель. Проходя по галерее, она посмотрела на освещенное окно Конрада. Силуэт исчез.

<p>Атавия. Рионский лес</p>

Темный лес был жутким, пугающим. Ветки хлестали Винну по лицу, колючки цеплялись за подол платья, шорохи и крики ночных птиц заставляли вздрагивать чуть ли не на каждом шагу. Если бы не белые насечки на стволах деревьев, оставленные предыдущими посетительницами колдуньи, она бы давно сбилась с пути. Вот и говорливый ручей, вот и домик старухи Лоранг. Девушка подобрала подол платья и бегом пересекла лужайку перед домом. Боязливо оглянувшись, и втянув голову в плечи от страха, она постучала в окно. Сперва тихо, потом настойчивей.

– Кто там? Кого лесные духи принесли среди ночи? – раздалось ворчание ворожеи.

– Открой, добрая госпожа Лоранг. Я из замка.

За дверью раздалось сонное бормотанье, затем звякнула щеколда и дверь со скрипом приоткрылась. Лохматая голова старухи высунулась из-за двери. Убедившись, что ночная посетительница одна, Лоранг приоткрыла дверь шире.

– Входи уж, ночная сова. Что тебе дома не спиться, в теплой постели?

Чиркнуло кресало, старуха высекла огонь и зажгла лампу. При ее неярком свете колдунья внимательно оглядела посетительницу.

– А! Так вот кто ко мне пожаловал! – произнесла она почти торжественно. – Давно уж я жду тебя, красавица. Давненько поджидаю. Что, только сейчас решилась?

– Откуда ты знаешь, что я должна была прийти? – испуганно отшатнулась Винна.

– Я все о тебе знаю. Ты пришла узнать о будущем, а узнаешь о прошлом.

– Что ты говоришь? Что я должна узнать?

– Садись и слушай.

Винна покорно опустилась на скамью. Старуха-ворожея в пестрой шали, наброшенной на плечи, внушала ей ужас. Ее лохматая голова отбрасывала на стены хижины причудливые, шевелящиеся тени и это еще больше пугало девушку.

– Я в этом лесу давно живу, – начала неторопливо Лоранг. – Как-то ночью, под проливным дождем, постучалась мне в двери незнакомая женщина. Красавица и одета богато, но еле живая. На расспросы мои не отвечала, все бредила. А с собой у нее был сверток, а в свертке – новорожденная девочка. Пеленки тонкие, одеяльце из бархата, рубашечка кружевная. А наутро гостья моя скончалась. Должно быть, от родильной горячки. Как она в лесу оказалась, кто такая и откуда, почему едва родив с дитем в путь отправилась? Так я этого и не узнала. За домом, под дубами я ее и схоронила. И молитву прочитала, какую могла.

Лоранг замолчала ненадолго, пожевала по-старчески губами, вздохнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь и волшебство

Похожие книги