Но, конечно, мне выделили транспорт не ради развлечения. А потому что у меня, как у будущего ликтора, появились свои (элементарные, но всё-таки) обязанности. Я развозил личную почту Бэлара и зашифрованные документы, которые было небезопасно передавать иными способами кроме как из рук в руки. Иными словами, я знакомился с Бореалисом и его самыми важными жителями, а они — со мной. Когда я немного освоился в городе, то стал сам строить маршруты, по которым доставить корреспонденцию можно было быстро, без рисков и с отличным видом за окном. В двух словах, я научился мастерски совмещать приятное с полезным.
Машина была отличная. Но «мебель», которая ей управляла — ещё лучше. Его звали Чиф, и он превращался в маньяка, когда дело доходило до езды или драк. К тому же он оказался страшным болтуном, чем напоминал мне Майлза.
Короче говоря, мы с ним сразу поладили. И Чиф, похоже, страшно дорожил этой дружбой, поэтому всегда уступал просьбам пустить меня за руль или сменить маршрут. Так получилось и в последний раз, когда мы впервые забрались далеко от Бореалиса. После того, как с делами было закончено, я распорядился уже ехать домой. Развалившись на сиденье, я изучал карту на портативном компьютере, чтобы придумать новый маршрут. Чиф подкидывал идеи одна лучше другой, но тут я перегнулся через спинку, показывая ему карту.
— Это же совсем рядом, так?
— Час пути, — согласился Чиф и тут же спросил: — На кой чёрт вам эта помойка?
Я объяснил, что там живут мои друзья, что это самое лучшее место на земле, что он влюбится в него без памяти, как только увидит, и не захочет уезжать. Но я, так уж и быть, напомню ему о долге, и мы улетим оттуда уже через пять минуточек. Просто зайдём поздороваться. Похвастаемся машинкой. Моими чёрными шмотками. Самим Чифом, ведь он тако-о-о-ой крутой.
— Ладно. — Он самодовольно усмехнулся. — Домчимся за полчаса.
Я радостно воскликнул, пристёгиваясь ремнями безопасности. Мы, в самом деле, добрались до бара Майлза и Фрика за полчаса, но ушли оттуда, конечно, не через пять минуточек.
Всё повторялось. Я вбежал в бар, увидел наигрывающего что-то на губной гармошке Майлза. Заметив меня, он сорвался с места и закричал, что они уже успели меня оплакать, а я опять заявляюсь как ни в чём ни бывало. Да ещё в таком модном прикиде.
— Боже, как ты вырос! Тут тоже… — Он протянул руки к моей груди, но тут же отдёрнул. — Рэймс с тобой?
Нет, я привёз кое-что получше. Пилота-штурмовика (правда, сейчас в запасе), героя войны, Чифа, которого прозвали Буревестником.
— Я о вас слышал, — сказал Фрик, протягивая ладонь для рукопожатия. — Большая честь для нас принимать здесь героя.
— За такое знакомство надо выпить! — воскликнул Майлз.
— Сначала за встречу, — поправил его Фрик.
И когда Чиф начал мяться, мол, нам пора, и он за рулём, я попросил его рассказать тот случай, когда им на хвост села дюжина вражеских истребителей.
— Я эту историю обожаю! Если вы её не услышите, считайте, зря прожили жизнь, — заявил я, и Чиф — герой войны — сдался.
Мы выпили за встречу, за знакомство, потом за историю… потом ещё за одну. Историй было много. В итоге эти трое стали лучшими друзьями. Чиф начал напевать военный гимн, Фрик подобрал музыку на рояле, и в итоге наши вопли услышал даже Крис из Блазара.
— Крутая тачка, Габи, — отметила королева, переступая порог. — Покатаешь?
Я фыркнул.
— Легко.
В общем, это была та ещё поездочка. Крис, конечно, ни за что бы не доверил свою жизнь пьяному водителю, но я убедил его, что вожу отлично, Чиф не даст соврать.
— Я смертоноснее пилотов не видел, клянусь, — заплетающимся языком ответил Чиф.
К тому же не Крису упрекать меня в чрезмерности — он сам через час выглядел не лучше. Набравшись (смелости), Крис попросил подбросить его до клуба, где он мог бы угостить нас по-королевски. Конечно, от такого предложения было грех отказываться, поэтому, попрощавшись с Майлзом и Фриком, мы с Чифом полетели в Блазар.
Я был за рулём, Чиф следил за приборами, таким образом мы — двое пьяных — представляли из себя одного трезвого пилота-аса.
Только раз фонарный столб задели, но Крис сказал, что это ерунда. Он всё равно собирался менять к чертям всю систему освещения этого города.
В Блазаре Чифу понравилось, а мне наоборот взгрустнулось. С этим местом было связано слишком много воспоминаний. Паршивых. Я снова почувствовал себя беззащитным, как в тот день, когда Шейн похитил меня, поэтому я начал проситься домой. Забравшись на сиденье, я включил коммуникатор. Мне до смерти захотелось услышать голос мэтра.
— Ты почему не спишь, Габи? — спросил он, когда я его поприветствовал.
Не сплю? Меня вообще нет в Бореалисе. Если он не в курсе, значит, его нет тоже.
— Да, я сейчас на одном из тех военных советов, которые ты так обожаешь.
Что ещё за военные советы по ночам?
— Вообще-то, здесь утро.
О, похоже, он далеко забрался.
— А ты сейчас где? — Мэтр прислушался. На заднем фоне Чиф горланил свой любимый гимн, призывающий в атаку. Взлетая, он сбил ещё один фонарь, и нас сильно тряхануло.
— Прорвёмся!
— Я сбежал на войну, — ляпнул я. — Решил стать героем.