Читаем Стаб полностью

Мне захотелось снять с него рубашку и увидеть татуировки.

— Это была очень интересная история, Габи, — пробормотал мэтр, и я подумал: «правда? Рэймсу она тоже понравилась». Пусть он и не сказал об этом прямо, но вид у него был очень впечатлённый.

— Чувствуешь, как я взбодрился? — Он двинул бёдрами, и я устроился поудобнее, чтобы почувствовать его именно там, где хотел. — А ты, похоже… решил вздремнуть в такой момент.

— Хочу спать…

— Я уже это понял.

— Хочу спать с тобой.

— У меня ещё куча дел.

Я не это имел в виду, дурак.

Но если уж я раньше не решился попросить его об этом, теперь — когда он сидел в рабочем кабинете, весь из себя такой Бэлар — я не осмелился тем более. Особенно, когда у него куча дел.

— Ладно, пойдём уложим тебя в кроватку. — Он поднялся из-за стола, и я обхватил его ногами. Его ладони были на моей заднице, и я опять не мог думать ни о чём приличном. — Рад, что твоя прощальная вечеринка удалась.

Прощальная?

Мне стало ещё грустнее. Я подумал, как было бы здорово проснуться завтра и понять, что всё это оказалось сном. Я бы рассказал мэтру, что мне приснился невозможнейший кошмар. Будто я встречался с Хейзом. Видел собственными глазами так, как вижу его сейчас. Мог бы даже прикоснуться при желании. Что я лежал полуголый перед Рэймсом и у него на меня встал, что, конечно, возможно только во сне. Что я жил в Бореалисе, в доме Бэлара. А за хозяина был он сам.

Мэтр бы расхохотался и в сотый раз повторил, что он не энит.

Лжец чёртов.

— Давай сбежим, — пробормотал я, воображая, что он несёт меня прочь из дома, где я был просто пылью. Мусором, который так хотела прибрать его «мебель» и Рэймс, но Бэлар не позволял, от чего у этих чистоплюев начинался нервный тик, стоило им на меня наткнуться.

— Я уже пытался, помнишь?

Да, я бы даже сказал, что он отлично справлялся с этим, пока меня не встретил.

— Прости.

— Ты не виноват. Это всё равно случилось бы рано или поздно.

Но я считал себя виноватым. Это я потащил его на то дурацкое задание. Это я обещал стоять под деревом, а сам попёрся за теми торгашами. Это я накинулся на Рэймса, как последний идиот.

Бэлар принёс меня в спальню и положил на кровать, которая обладала сумасшедшим снотворным действием.

— Разденься, — попросил я, скидывая туфли.

— Ты же вроде спать собрался.

— Покажи спину.

— Это ещё зачем?

— Хочу посмотреть на твою татуировку.

— Нашёл, на что пялиться на ночь глядя. — Он наклонился и очень сладко меня поцеловал, так, что я забыл обо всём. Я даже не смог вспомнить, чего мне так хотелось только что. Это и есть его контроль? Такой нежный, очень приятный. — Хороших снов, Габи.

<p>Глава 11</p>

Я всегда считал, что моя жизнь совершенно бессмысленна, как и полагается существу никчёмного пола. Но бессмысленной она стала только теперь, когда я забрался на вершины, о которых не смел даже мечтать.

Раньше, в отсутствие мэтра я мог занять себя уборкой, фотографией, чтением или болтовнёй с Майлзом и Фриком. Раньше у меня была какая-никакая цель: убить Рэймса.

Теперь? Я вешался от тоски. Слуги не доверяли мне даже стирку собственной одежды. Потому что с тем, чем я занимался чуть ли не с рождения, я, по их мнению, справлялся плохо. А ещё они оказались очень неразговорчивыми ребятами, из них слова нельзя было лишнего вытащить. Со мной разговаривал только Рэймс, но и он в последнее время старался держаться от меня подальше.

А когда я спросил его, могу ли я, например, чему-нибудь обучиться, чтобы быть полезным их общему делу, он ответил так:

— Ты не подходишь на роль «куклы» по возрасту. На роль «мебели» по способностям. На роль ликтора уже только потому, что ты женщина. Сама подумай, какая от тебя может быть польза?

У меня не было никаких идей. Я думал, он мне что-нибудь посоветует. Область знаний, в которой я мог бы преуспеть. Найдёт каких-нибудь учителей. Я на самом деле очень старательный. Моя жизнь, может, только началась, зря он ставит на мне крест.

— Я думаю, тебе нужно освоить вождение, — сказал он в итоге.

— Правда?

— Да. Самый лучший, я бы даже сказал — героический поступок, на который ты сейчас способна — убраться отсюда максимально далеко и быстро.

Это задело меня сильнее, чем я предполагал, а Рэймс смотрел на меня так, словно не мог поверить, что такое ничтожество собиралось его убить. Конечно, теперь на мне не было тех миленьких вещичек, которые бы сбили с него спесь, но второй раз одерживать победу тем же оружием я не хотел. Потому что теперь я был серьёзен.

И собирался доказать ему это единственным способом: последовать его совету. В смысле, не убравшись, конечно, а научившись управлять… например, тем самым байком, который теперь стоял без дела. Я знал, что бы сказал на это мэтр, поэтому занимался тайком от него. Я нашёл для этой цели самую смелую «мебель» и взял его в соучастники. Мужика звали Гейлом, и он был вторым водителем в доме Бэлара, хотя мог управлять всем, от самоката до космического корабля. А я был полон энтузиазма, поэтому обучение проходило быстро и весело.

Перейти на страницу:

Похожие книги