Читаем Спящие красавицы полностью

Как Албертсон на первом бульдозере и Карсон Стратерс на третьем, тренер Уиттсток поднял нож для защиты от пуль. Он слышал выстрелы, слышал крики, но не видел Нейта Макги, который лежал перед надвигающимся бульдозером, сжимая раненый локоть. Когда бульдозер проезжал по Нейту, Уиттсток решил, что под гусеницы попала одна из горелых покрышек.

Уиттсток торжествующе завопил. Он рвался вперед, совсем как учил своих игроков, решительно и безжалостно!

На своей выгодной позиции у окна в комнате для посетителей Рэнд выжидал удобного момента открыть огонь по первому бульдозеру. Он начал стрелять, когда бульдозер преодолел половину расстояния от забора до парадной двери. Но его пули попадали в сталь и рикошетили, не причиняя вреда.

Укрывшиеся за вторым бульдозером Пит Ордуэй, сыновья Уиттстока и Дэн Трит по прозвищу Тритер внезапно увидели раздавленный труп Нейта Макги. Противогаз мертвеца заполнила кровь, туловище лопнуло над завязками бронежилета, кровь летела с гусениц, ошметки кожи болтались, как вымпелы. Рьюп Уиттсток закричал и бросился прочь от кровавого месива. Кишки остались позади, но сам он подставился под пули Рэнда.

Первая пролетела в дюйме от головы Рьюпа, вторая – в полудюйме. Рэнд выругал себя и всадил третью точно между лопатками. Бронежилет она не пробила, но швырнула Рьюпа вперед. Чтобы удержаться на ногах, тот вскинул руки, как болельщик на стадионе во время «волны». Рэнд выстрелил четвертый раз, ниже. Попал в ягодицу, уложив Рьюпа на землю.

А вот помощник шерифа Трит сохранил спокойствие. Он только годом ранее демобилизовался из 82-й воздушно-десантной дивизии и, в отличие от Уилли Бурка, по-прежнему не испытывал страха от того, что в него стреляли. Тритер не раздумывая спрыгнул со второго бульдозера. (Более того, он чувствовал облегчение. Лучше вернуться на войну, чем постоянно думать о дочери, Элис, которая в эту секунду лежала на столе для игр в их квартире, упакованная в белое, в то время как ей следовало подниматься с постели и собираться на уроки во второй класс. Или думать о годовалом сыне, сейчас находившемся во временном детском саду, где работали одни мужчины.) Выскочив из укрытия, Трит открыл огонь на подавление из винтовки «М-4», которую ему выдали на шоссе номер 31.

У окна-амбразуры Рэнд рухнул на колени на стол, на котором стоял. По шее и по спине забарабанили осколки бетона.

Тритер оттащил Рьюпа Уиттстока в относительно безопасное место, за дымящиеся покрышки.

Первый бульдозер врезался в задний борт кемпера, в дожде стеклянных осколков вогнав его капот в парадные двери тюрьмы.

5

Джаред сидел на полу в прачечной, а Микаэла обкладывала его простынями, сооружая убежище.

– Я чувствую себя идиотом, – признался он.

– Ты не похож на идиота, – ответила Микаэла, погрешив против истины. И накрыла его голову простыней.

– Я чувствую себя девчонкой.

Микаэла ненавидела это слово. Снаружи доносились выстрелы, но оно задело ее за живое. Девчонки считались слабыми, и хотя Микаэла была девчонкой, ничего слабого в ней не было. Джейнис Коутс не воспитала из нее слабачку. Микаэла подняла простыню и отвесила Джареду оплеуху. Не очень сильную.

– Эй! – Он прижал руку к щеке.

– Никогда не говори этого.

– Не говорить чего?

– Не говори «девчонка», когда речь идет о слабине. Очень плохо, что твоя мать тебя этому не научила. – Микаэла опустила простыню.

6

– Просто гребаное преступление, что никто не снимает все это для гребаного реалити-шоу, – заявил Лоу. В прицел базуки он видел, как второй бульдозер раздавил какого-то бедолагу, упавшего под гусеницы, видел, как какой-то Рэмбо выскочил из-за второго бульдозера, начал палить и спас еще одного раненого. Потом засвидетельствовал – с изумлением и весельем, – как первый бульдозер превратил кемпер в аккордеон, смяв его о парадную дверь тюрьмы. Это был межзвездный конфликт, и они могли добавить в него остроты тремя или четырьмя выстрелами из базуки.

– Когда начнем? – спросил Мей.

– Как только копы еще немного помутузят друг друга.

– А как мы поймем, что это Китти, Лоу? Должно быть, там полным-полно коконов.

Лоу не понравилось, что брат в последний момент начал ныть.

– Точно сказать мы не сможем, но постараемся расстрелять все гранаты и взорвать эту гребаную тюрьму, так что шансы у нас неплохие. Думаю, в какой-то степени нам придется просто надеяться на лучшее. Мы собираемся получить удовольствие или нет? Может, ты хочешь, чтобы стрелял только я?

– Перестань, Лоу, я этого не говорил, – запротестовал Мей. – Будь честным.

7

На 32-м уровне игры «Растущий город» маленькие розовые пауки принялись заполнять поле Иви со звездами, треугольниками и горящими шарами. Пауки гасили шары и превращали их в раздражающие искрящиеся синие звезды, которые закупоривали все пути… как сопли. В крыле А выстрелы отдавались резким эхом. Иви это не тревожило: она часто слышала и видела, как люди убивали друг друга. А вот розовые пауки тревожили – и очень.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темная башня (АСТ)

Алиса в занавесье
Алиса в занавесье

«У меня очень шумные соседи, — говорит Роберт Ширман. — Они слишком громко разговаривают и топают по лестнице. Когда у них хорошее настроение, они включают музыку на полную громкость. Уроды.Я веду себя с ними пассивно-агрессивно. Каждый раз, когда я выхожу на улицу, Я стискиваю зубы. Они здороваются со мной, я машу им рукой и улыбаюсь, но моя улыбка полна иронии. За дверью я беззвучно потрясаю кулаками и шепотом (хотя они вряд ли услышат сквозь грохот музыки) твержу: «Заткнитесь! Заткнитесь! Заткнитесь!»Единственная причина, по которой я написал этот рассказ, — надежда, что однажды кто-нибудь из них зайдет в книжный магазин. Пороется на полках. Увидит мое имя в этом сборнике и, может быть, купит его. Тогда они все поймут. Поймут, насколько я зол на них. Это и будет моей пассивно-агрессивной местью.Когда-нибудь, соседи, вы это прочтете. Так вот, я не шучу. Сделайте музыку потише!»

Роберт Шерман , Роберт Ширмен

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги