Скоро Рэйф понял, что именно. Во-первых, вся одежда их выглядела совсем новой, будто ее купили только что и сразу надели. А во-вторых, оба внимательно разглядывали стоявшую к ним спиной Триш.
Глава 14
Рэйф так и застыл на пороге. Ситуация складывалась неблагоприятная, а значит, надо готовиться к схватке. Рэйф оценил свои силы. Он был отличным стрелком, но, если речь идет о перестрелке, двое против одного – плохая статистика. Правда, четыре года назад Рэйф обучил Триш стрелять, и тогда у нее неплохо получалось. Впрочем, прежде чем Триш сообразит, что на них готовятся напасть, будет уже поздно.
Тем временем двое мужчин переглянулись. Один из них покачал головой. Набрав скорость, лодка пронеслась мимо. Рэйф облегченно вздохнул. Зато парень из магазина, пожалуй, был бы разочарован – перестрелка так и не состоялась. А какая была бы тема для разговоров!..
– Что это вы в дверях стоите? – между тем подозрительным тоном поинтересовался парень.
– Да так, ничего, – пробормотал Рэйф, глядя вслед лодке.
Потом вернулся к Триш и вручил ей покупки.
– Я поговорила с Чейзом, – сообщила Триш. – Узнала кое-что важное.
– Я тоже. Говори первая.
Это была их игра. Когда и Рэйф, и Триш по вечерам возвращались домой с работы и вместе готовили на кухне ужин, один из них говорил: «Я сегодня видел кое-что интересное». Или «Мне рассказали очень смешную историю». Или «Сегодня я в первый раз…». И тогда второй отвечал что-то вроде: «Я тоже. Говори первый» (или первая). Так начинались их ежевечерние разговоры. Смеясь, Рэйф и Триш рассказывали друг другу, как прошел их день. Зачастую эти беседы заканчивались в постели, а приготовление ужина приходилось откладывать.
Они с Рэйфом делились друг с другом всем. Хотя, как теперь выяснилось, не всем. Триш постаралась отогнать эти мрачные мысли прочь.
– Ты оказался прав. Полицейские разобрались, кому принадлежит джип, и позвонили в Рэйвсвилл Чейзу.
– Должно быть, он удивился, получив от тебя весточку.
Не то чтобы удивился, но был рад.
– Офицер сообщил, что среди погибших никого, похожего на меня, не было, поэтому Чейз не слишком за меня беспокоился.
– Он рассказал Саммер, что случилось?
– Нет. Они с Брэем решили, что надо ее поберечь. Но теперь, когда точно известно, что я жива и здорова, может быть, и расскажут.
– Чейз не спрашивал, где ты?
– Спрашивал. Но я ответила, что не могу этого сказать.
– Молодец, – удовлетворенно кивнул Рэйф.
– Чейз был очень недоволен. Пришлось пообещать, что завтра обязательно позвоню снова.
– Ладно, обещание есть обещание. Что-нибудь придумаем.
Триш открыла пакет с пончиками.
– Полицейский сказал Чейзу, что в коттедже было три человека.
– Знаю. Парень в магазине говорит то же самое. Судя по номерам на машине, один из них – Берни Уилберте.
Возможно, новость так расстроила Триш потому, что до этого Рэйф говорил, что убита миссис Уилберте. Подумать только – кто-то расправился и с мужем, и с женой.
– Значит, Берни Уилбертс оказался не в то время не в том месте? – уточнила Триш.
Рэйф не ответил. Триш занервничала.
– В чем дело? – спросила она.
– Парень сказал, что Берни Уилбертс приехал на черном БМВ. Я отправился в Хили на такой же машине. Возможно, коттедж взорвали потому, что кто-то принял Берни за меня.
Рэйф и Берни Уилбертс были не так уж и похожи. Хотя… Оба примерно одного роста. У обоих темные волосы. И телосложение схожее. Правда, Рэйф мужчина мускулистый, а про Берни этого не скажешь. Но с большого расстояния вполне можно обознаться.
Триш сидела, глядя на след из пены, который оставляла за собой их лодка. Казалось, в голове у нее сейчас царил такой же сумбур. Но одно она поняла:
– Ты хочешь сказать, что кто-то покушался на тебя. Не на Большого Тони, ни на Энтони, ни на меня.
День был жаркий и солнечный, однако Триш пробрала холодная дрожь. Как ни странно, когда она думала, что кто-то охотится за ней, было намного спокойнее. А теперь получается, что опасность угрожает Рэйфу, который только что, образно выражаясь, воскрес из мертвых.
– Что будем делать? – спросила она.
– Нужно залечь на дно, пока не придумаю, что предпринять.
Рэйф приставил ладонь козырьком ко лбу, будто защищаясь от яркого солнечного света. На нем были массивные очки, которые он нашел в коттедже, но Триш подозревала, что они плохого качества. Должно быть, Рэйф и без того страдал от головной боли, а теперь стало еще хуже. Действительно, будет лучше вернуться в коттедж Нортонов. Но сначала нужно позаботиться о кое-каких делах.
– Ты сказал, что приехал на машине. Где она?
– В городе, на парковке.
– Кто-нибудь мог узнать, что она принадлежит тебе?
Рэйф покачал головой:
– Нет. Кстати, лодки это тоже касается. Я взял ее напрокат на имя Билла Вуда.
– Неужели у тебя не попросили документы?
– Они у меня есть.
Ну конечно. Наверняка у Рэйфа в карманах припрятаны четыре-пять удостоверений личности. Вот что значит ничего не знать о собственном муже.
– Скоро меня уже будет ничем не удивить.