Читаем Спасительный обман полностью

Рэйф обнял ее за талию, привлек к себе и поцеловал.

– Эй!.. – возмущенно воскликнула Триш и отпрянула. – И что на тебя нашло?

Рэйф решил не рассказывать про свои сны.

– Сам не знаю, – соврал он.

Триш недоверчиво фыркнула.

– А я-то беспокоилась из-за твоего сотрясения, – проговорила она. – Где-то читала, что пострадавших с такими травмами нужно будить каждые два часа.

– Все со мной в порядке, – проворчал Рэйф. Еще несколько дней – и заживет как на собаке. Но увы – нескольких дней у них нет. Внутреннее чувство времени подсказывало, что Рэйф проспал часа два. Скорее всего, горящие развалины коттеджа потушили и теперь ищут среди обломков тела. Рэйф не знал, были ли у Большого Тони и Энтони с собой документы. Наверное, были.

Значит, скоро об их гибели станет известно. Должно быть, те, кто взорвал коттедж, ожидают, что под обломками обнаружится еще и тело Триш – ведь возле дома стоял ее джип.

Рэйф не хотел говорить об этом жене, но вполне возможно, что Саммер уже уведомили, что ее сестра, вероятно, погибла. Впрочем, не обнаружив тела, сразу объявят, что тревога ложная. Рэйф подумал, не сходить ли за вторым мобильным, который оставил в машине. Но потом решил – нет, слишком опасно. Лучше воспользоваться телефонной будкой.

– Ну как, поспала? – спросил Рэйф.

– Немного.

Рэйф был почти уверен, что Триш обманывает.

– Теперь ты ложись в кровать, а я пойду на кушетку, – произнес он, пытаясь сесть. Но Триш его удержала.

– Не вставай, тебе вредно, – возразила она. – Кстати, я тут нашла в холодильнике бекон и хлеб.

Рэйф обожал сэндвичи с беконом и кетчупом. Интересно, помнит ли об этом Триш?

– К сожалению, других продуктов нет, – продолжила Триш, таким образом ответив на его вопрос.

– Ничего, потом съездим и купим. Нам надо сделать пару звонков.

– Рэйф, мы сильно вляпались, да? – спросила Триш.

Он открыл глаза.

– Ничего, прорвемся, – ответил он, искренне надеясь, что так и будет.

– Ну смотри. Теперь я тебе не очень-то доверяю, – произнесла Триш и вышла из комнаты, снова оставив Рэйфа одного.

Триш казалось, что после таких приключений заснуть она не сможет, однако не успела закрыть глаза, как сразу провалилась в сон. Через несколько часов Рэйф потряс ее за плечо:

– Вставай, уже утро.

Триш открыла глаза и потянулась. Спала она в неудобной позе, и у нее затекла шея. Триш села. Рэйф стоял перед ней. В солнечном свете он выглядел еще хуже, чем вчера. Глаза прищурены от боли, на лице осталась засохшая кровь, которую Триш вчера не смыла… Кроме того, ему не мешало бы побриться. Однако на ногах Рэйф держался уверенно.

Принюхавшись, Триш почуяла запах бекона. Выходит, пока она спала, Рэйф успел приготовить завтрак. В животе сразу заурчало. Триш смутилась, но Рэйф только улыбнулся.

– Пошли есть, – просто сказал он.

– Который час? – спросила Триш.

– Начало седьмого. После завтрака нужно заправить лодку. А потом поищем телефон-автомат.

– Хорошо, только сразу скажи, что я могу рассказать Саммер, а что – нет.

Рэйф удивился, будто не ожидал такого вопроса.

– Вчера ты сказал, что ее телефон могут прослушивать – я ведь правильно поняла? Значит, нельзя болтать лишнее.

– Молодец, – кивнул Рэйф и подошел к тостеру. – Думаю, надо позвонить Чейзу Холлистеру.

– Саммер замужем за Брэем, а не за Чейзом.

– Знаю. Но Чейз – начальник полиции. Вряд ли кто-то рискнет прослушивать его телефон. Чейз может передать Саммер и Брэю, что с нами все в порядке. Знаешь его номер?

– Мобильный не знаю. Могу сказать номер полицейского участка. Давно уже выучила на случай, если в кафе заберутся грабители. Что мне сказать Чейзу?

– Сообщи, что жива и здорова. Пусть успокоит Саммер. Но при этом дай понять, что о твоем «чудесном спасении» лучше не болтать. Пожалуйста, не говори, где ты, иначе сюда нагрянет все семейство Холлистер в полном составе. Еще не хватало и за них тоже беспокоиться.

Рэйф полил свой сэндвич кетчупом.

– Видимо, хозяева кофе не пьют. А жаль.

– Вот варвары, – покачала головой Триш.

Рэйф улыбнулся. Жена любила кофе не меньше, чем он.

– Можно перехватить чашечку в городе.

– Ты ведь боишься, что меня могут узнать, – напомнила Триш. – Из-за приметных волос.

Рэйф указал на полку возле двери:

– Наденешь кепку. Главное – надвинь козырек пониже на глаза. А чтобы изменить твою фигуру, нашел вот что.

И Рэйф указал на гору подушек, лежавших на одном из кухонных стульев.

– Обмотаешься скотчем, и готово дело.

Триш указала на свой топик – пусть и не совсем обтягивающий, но все же не слишком свободный.

– Подушка сюда не поместится.

– В шкафу в спальне полно одежды – и мужской, и женской. Что-нибудь позаимствуем.

Триш удивилась. Похоже, Рэйф все продумал.

Доев сэндвич, она отправилась осматривать содержимое шкафа. Вытащила огромную синюю рубашку и мешковатые серые брюки и уныло уставилась на них. Что ж, придется брать то, что есть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Возвращение в Рейвсвилл

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература