Читаем Спасенная горцем полностью

– Возможно. – Ханна пригубила вина, чудесного красного вина, но настроения это не подняло. – Сегодня Фиона водила меня по замку.

– Но вы уже гуляли по замку. – Эндрю капризно надулся, став удивительно похож на Изабелл.

– На этот раз мне показали все, а не сделали вид, будто готовы показать.

Оба знали, что в тот день от Ханны многое скрыли, и его внезапный румянец это доказывал.

– Она показала мне, где находится кабинет Даннета.

Эндрю выдавил несколько слов, вероятно, английских.

– Он выбрал не слишком подходящее место для работы.

– Ему не нравится, когда его тревожат.

Вздор!

– Почему он устроил кабинет в башне?

В замке было несколько комнат, которые куда больше подошли бы для этих целей, комнат, куда не нужно было взбираться по узкой винтовой лестнице.

– Я… э… не могу сказать.

Ханна пристально в него вгляделась.

– Можете, – тихо произнесла она.

– Об этом вы должны спросить у него. – Эндрю запустил пальцы в длинные белые волосы.

– Я должна расспросить его о многом. Однако, если вы еще не заметили, Александр в отъезде. И помимо этого немаловажного факта мы оба прекрасно понимаем, что Александр не слишком хорошо справляется с вопросами. Или с ответами. Так что буду очень благодарна, если вы соизволите пролить свет на эту сторону его характера.

Эндрю знаком велел лакею принести еще вина. Едва прибыло подкрепление, он пожал плечами:

– Все очень просто. Ему нравится эта комната.

– Нравится? Но она очень старая и…

– Не такая уж и старая. Ей всего пятьсот лет.

– Кроме того, к ней ведут триста ступенек…

– Триста двадцать пять.

– По винтовой лестнице без перил…

– В древние времена такие лестницы были везде. Это очень удобно, если речь идет о поединках с врагами…

– Я не враг.

Эндрю замер, не успев поднести бокал ко рту. Ханна по его лицу видела, что внутри у молодого человека происходит борьба. Наконец он глотнул вина и крайне осторожно поставил бокал на стол.

– Эта комната всегда была его любимой.

– Очень романтическое место, – поддержала Лана. – Оттуда можно видеть все на много миль.

– Откуда мне знать, – проворчала Ханна. – Я там не была.

– Александр не любит, когда туда приходят. – Эндрю наморщил лоб. – И потом башня всегда была его… убежищем.

Легкая дрожь в его голосе привлекла внимание Ханны.

– Его… убежищем?

Эндрю осушил бокал, и лакей снова его наполнил.

– Башня всегда была… безопасным местом. – Эндрю уловил вопрос в ее взгляде, но прежде чем она успела открыть рот, он выдохнул и пробормотал: – Наши родители умерли, когда мы были совсем маленькими. Опекуном стал наш дядя. Он был… человеком недобрым.

Лана склонила голову набок и стала изучать лицо Эндрю. Кажется, ее осенило, но Ханна пыталась забыть о том, что сестра иногда видела вещи, скрытые от остальных людей.

– Недобрым?

– Он пил.

Эндрю отодвинул бокал. Лакей его не наполнил. Эндрю отвел взгляд.

– Башня была самым подходящим местом для укрытия. Потому что дядя терпеть не мог взбираться по ступенькам.

– Понимаю. – Ханна сжала кулаки. Она и правда понимала. Потому что видела в своей жизни много жестокости. При мысли о маленьком Александре, оказавшемся в лапах этого чудовища, она похолодела. И хотя это объясняло не все, ей было достаточно. – Спасибо за то, что сказали, – вздохнула она.

Эндрю кивнул.

– Он предпочел бы навеки забыть наше прошлое.

– Прошлое – не то, от чего можно сбежать, – покачала головой Лана. – Оно следует за тобой. Единственный способ избавиться от его призраков – смело встретить их лицом к лицу.

Эндрю громко хмыкнул и снова потянулся к бокалу.

– Здесь нет призраков.

Но в его голосе не хватало уверенности. Если верить «пффф» Ланы, этот замок населяли десятки призраков, преследовавших мужа Ханны. Ханна поклялась сделать все возможное, чтобы помочь исцелить его от последствий ужасного прошлого.

Александр за полтора дня добрался до замка Кейтнесс, находящегося на окраине Акерджила. Путешествие заняло не слишком много времени, потому что он скакал не по проезжим дорогам, а напрямик по пустошам.

Он увидел маячивший на горизонте замок задолго до того, как к нему подъехал. Несуразное, массивное сооружение, фантазия какого-то давно усопшего Синклера, возвышалось на скалах, стороживших залив Синклера. Подъехав к замку, он увидел, что здесь властвуют разруха и запустение. Отдельные части замка давно превратились в руины, непригодные для жилья.

Александр раздраженно тряхнул головой. Обязанность лэрда – заботиться о доме предков. Хотя бы ради его сыновей и сыновей, если уж не ради его людей. Ясно, что герцог не считал это своим долгом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Неукротимые горцы

Похожие книги