Читаем Спасенная горцем полностью

Она хмыкнула и, показав на слова «овечье блеяние», быстро написала: «Я могла бы подумать, что ты им наслаждаешься».

«Только не в своей постели», – быстро нацарапал он и тут же съежился, потому что она застыла. Ее тело словно было наполнено некоей энергией, которую нельзя было игнорировать. Эта энергия вызывала в нем ответную реакцию.

Их взгляды встретились. Ханна опустила глаза на пергамент, чтобы написать: «Чем ты наслаждаешься… в своей постели»?

Он громко сглотнул.

«Прошлая ночь была поистине фантастической».

Ее улыбка зажгла в нем огонь.

«Так и было».

«Ты наслаждалась»?

«Да. И очень».

Игра с каждой минутой нравилась ему все больше.

«Я жду этой ночи», – добавила она.

«Как и я».

Александр услышал смешок и увидел Фиону, возвращавшуюся с охапкой сорняков… то есть полевых цветов. Кажется, их с Ханной игра почти закончилась. Но за это короткое время он многое узнал о ней, и между ними протянулась ниточка. Правда, пока тонкая, но это уже начало.

Ханна любила полевые цветы. И книги. И его поцелуи. Она наслаждалась прошлой ночью. Очень.

И он украл поцелуй… два.

Неплохой исход лениво проведенного дня.

И необходимость вернуться в замок с венком из полевых цветов на голове – совсем малая цена за счастье.

<p>Глава 10</p>

Все прошло хорошо. Очень хорошо.

На обратном пути Ханна улыбнулась Александру. Фиона удрала, чтобы найти своих друзей и похвастаться цветочной короной, и как бы Ханна ни наслаждалась обществом девочки, все же она была очень довольна. Потому что теперь могла побыть наедине с мужем. Если, конечно, не считать пса, который послушно трусил за Александром. И хотя их первая встреча была кошмарной, теперь она полюбила Бруида. Он так похож на Александра. Сильный, молчаливый и свирепый защитник.

– Я тут подумала… – пробормотала она, выждав, когда их взгляды встретятся.

Александр поднял брови. Как же он красив!

У Ханны на мгновение вылетели из головы все мысли.

– Я тут подумала… – Она взяла мужа под руку. – Зачем ждать до ночи?

Почему не подняться в их покои прямо сейчас? И не начать пораньше?

Он задохнулся от радости. Ноздри раздулись.

Между ними возникло ощутимое напряжение. Его взгляд был прикован к ее губам.

– Я…

– Вот вы где!

Ханна поморщилась, услышав резкий голос Фергуса. Черт возьми! Они были недостаточно проворны.

Лицо управляющего было мрачным.

Александр вздохнул и провел рукой по волосам.

– Что еще? – прорычал он сквозь зубы.

Фергус втянул голову в плечи, затем перевел взгляд с Александра на Ханну и обратно.

– Простите, ваша милость. Из Акерджила прибыл гонец и желает немедленно поговорить с вами.

– Из Акерджила? – насторожился Александр.

– Да, милорд. – Фергус подался вперед и прошептал: – Послание от самого герцога.

– Кейтнесса?

Ханна и Александр обменялись удивленными взглядами.

– Я думала, он живет в Лондоне. – Ханне вдруг стало не по себе.

– Жил, – поправил Александр. – Он недавно вернулся.

– Милорд, гонец ждет. Он очень встревожен.

Из горла ее мужа вырвалось нечто, похожее на рычанье, но и Ханна чувствовала настоятельную необходимость рычать. Все было так хорошо! Ей так хотелось бы продолжить их свидание… в тишине спальни, но этому не суждено случиться.

– Иди, – вздохнула она, гладя его по руке. Ей очень нравилось, как напрягаются при этом его мышцы. – Увидимся сегодня ночью. – Подмигивать было совсем не обязательно. Он и так ее понял. Но она все равно подмигнула.

Ханна совсем не ожидала, что он обхватит ее лицо ладонями и поцелует ее. Поцелуй был жестким, горячим и яростным. Жаркое прикосновение губ, его запах, вкус послали по телу легион неприличных ощущений. Впрочем, таково и было его намерение.

Когда Александр поднял голову, посмотрел ей в глаза и прошептал: «Сегодня ночью», – она задохнулась.

«Боже, какой удивительный мужчина!»

– Я не могу дождаться.

– И я тоже…

Фергус откашлялся.

Александр вздохнул и снова наскоро поцеловал ее, прежде чем повернуться и побежать по лестнице. Но все же остановился на площадке и оглянулся на нее. Глаза горели желанием.

Фергус, не обращая ни на что внимания, бросился за ним.

Александр вошел в гостиную и яростно уставился на гонца, хотя последний вряд ли был виновен в том, что Кейтнесс испортил один из самых удивительных дней в его жизни. Парнишка сжался, но подал Александру письмо с внушительной печатью герцога Кейтнесса.

Александр никогда не видел герцога и понятия не имел, чего ему ожидать, но, судя по суждениям тех, кто знал Кейтнесса, ничего хорошего ждать не приходилось.

Беспокойство росло вместе с раздражением. Александр собрался с духом и развернул письмо. Прочитал, и на смену раздражению пришел гнев. Послание было приказом немедленно прибыть в замок Кейтнесс в Акерджиле. И привезти с собой счетные книги. Обвинение не было прямым, но намек на то, что он не отдавал справедливую долю налоговому сборщику, привело Александра в бешенство. Кроме того, он терпеть не мог, когда его подзывали, как собаку, к тому же это делал такой наглый щенок, как Кейтнесс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Неукротимые горцы

Похожие книги