Читаем Совсем как ты полностью

Ханна, впрочем, оказалась вполне в его вкусе, хотя он даже не подозревал, что такой типаж способен вызвать у него интерес. Миленькая, спокойная, неглупая – в пользу последнего качества говорили не только очки у нее на переносице. Точнее, Джозеф не только потому счел ее умницей, что она носила очки. (Но в принципе очки вполне могли быть следствием ума. Наверное, много читает, вот и посадила зрение.) Училась она в Лондонском университете на отделении английской филологии. Студентов этого вуза Джозеф еще не встречал. А позже задумался: не Люси ли стала причиной такого интереса… не из-за нее ли его вдруг потянуло к любительницам чтения? Во время разговора он задавал вопросы, внимательно слушал, но ни разу не упомянул ни мясную лавку, ни культурно-спортивный центр (ни Люси), зато неожиданно для себя предложил ей пойти куда-нибудь посидеть. И почти сразу ему прилетело от Джез: та, как будто предчувствуя такое развитие событий, без обиняков выложила ему все, что думает про них с Ханной, а перед тем без обиняков наговорила о нем гадостей Ханне.

А £Мэн, кстати, отжег классно.

Субботним утром очередь к магазину вела себя непривычно: более шумно и оживленно. Покупатели оборачивались к тем, кто стоял позади, и обращались к стоящим впереди; беседы перетекали в торговый зал. Отпуск товара задерживался: прежде чем озвучить заказ, каждый хотел закончить фразу и высказать свои соображения. Окажись Джозеф за прилавком впервые, он бы решил, что у дверей высадили группу приезжих из глухой деревни, которых за каким-то лешим понесло к мясным прилавкам. С прошлой субботы страна успела проголосовать за выход из ЕС, а премьер-министр заявил о своей отставке – чем не веские причины для повышения децибелов субботнего утра. Среди «приезжих» затесалась и Люси. Он засек ее сквозь витрину за разговором через плечо с покупателем, стоявшим за ней, а когда она вошла в магазин, Джозеф попытался выловить ее голос из общего хора.

– Не понимаю. Что толку подавать петицию, если мы уже проголосовали?

Она приветствовала Джозефа улыбкой, и он улыбнулся в ответ.

– На сегодняшний день собрано восемьсот тысяч подписей.

– А сколько голосов было отдано за выход? Семнадцать миллионов?

– Около того.

– Вот пусть дойдет до семнадцати миллионов, тогда и я поставлю свою подпись.

– Если бы все рассуждали сходным образом, мы бы ничего не добились.

– Большинство рассуждает сходным образом, потому-то у вас и набралось еле-еле восемьсот тысяч подписей.

– Это только за сутки.

– Доброе утро. Четыре стейка, пожалуйста.

Люси оказалась у прилавка Кэсс. А Джозеф гадал, не для него ли предназначен четвертый стейк.

– Значит, вы собираетесь сидеть сложа руки?

– Мне, пожалуй, осталось только сокрушаться.

– Доброе утро.

Джозеф взял на себя следующего покупателя – в последнее время он предпочитал иметь дело с мужчинами. С тех пор как они с Люси начали спать вместе, он обслуживал ее всего один раз; ощущение у обоих было своеобразное, они еле сдерживались, чтобы не разразиться хохотом. Как будто на нем была шляпа с надписью «Я трахнул Люси».

– Слушаю вас.

– Дюжину безглютеновых сарделек, пожалуйста.

– Двадцать фунтов сорок пенсов, – раздался голос Кэсс.

– И еще будьте добры – рагу из баранины. Мое мнение не совпадает с мнением большинства. Что тут скажешь? Что напрасно они так поступили? Но ведь нас ждет полная катастрофа. Это какое-то безумие.

– Что-нибудь еще?

– Еще, пожалуйста, маринованных куриных шашлычков. Штучек шесть, наверное? Да. Шесть.

– Устраиваете сегодня барбекю?

– Видимо, завтра к вечеру. Если погода не подведет.

Джозеф размышлял, не предложит ли ему этот человек подписать петицию. Скорее, нет. Ведь в очереди все были из одного теста. А за прилавком – из другого, если не считать студентки университета, Кэсс.

– А вы подписали? – обратился к ней тот самый покупатель.

Ничего себе, подумал Джозеф. Офигеть.

Позже он сообразил, что вопрос был задан просто в знак уважения или как-то так. Тот субъект знал, кто такая Кэсс и что собой представляет, но даже предположить не мог, кто и что есть Джозеф. На самом деле Джозеф был только рад остаться без внимания. Ну что мог ответить человек, проголосовавший за оба варианта? Видимо, «И да, и нет».

– Да, – ответила Кэсс. – Конечно. Только сама не знаю, какой от этого прок.

А что, собственно, подвигло этого агитатора обратиться именно к ней? Ее акцент? Брови? Крохотная татуировка на руке? Во многих отношениях, думалось Джозефу, этот мужичок имеет с ним не меньше общего, чем с Кэсс. Во время последнего чемпионата мира они перекидывались репликами о футболе; сын этого дядьки играл в том же клубе, где подрабатывал тренером Джозеф. Но выходит, было в Кэсс нечто такое, отчего этот петиционер узрел в ней единомышленницу, пусть даже в одном этом вопросе. И не ошибся. А Джозефа-то как это касалось? Вообще-то, напрямую, ответил он сам себе. Неприятные ему типы никогда не звали его на тусовку, где ему неприятно было бы оказаться. Но отсутствие приглашения все равно задевало.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену