Читаем Совсем как ты полностью

– Согласен. Но если она не захочет петь бесплатно, я с уважением отнесусь к ее отказу и поищу другую певицу.

– Ты не имеешь права вот так ее отодвинуть.

– Пока никто ее не отодвинул.

– Ты только что попросил меня спеть твой трек! – Джез разозлилась не на шутку. – А теперь – в кусты!

Похоже, разговор о вокале складывался ничуть не лучше, чем разговор о габаритах Дарси, хотя со второго минного поля у Джозефа был путь к отступлению: он мог бы пересечь опасную территорию на цыпочках, выйти из «Макдональдса» вместе с Дарси – и прямиком в бюро регистрации браков. А вот с первого минного поля выход был не столь очевиден.

– Послушай, – сказал Джозеф. – Если я сделаю на нем миллион фунтов, тебе достанется половина.

– Не ведись на это, – подсказала Дарси.

– На что?

– Он говорит, что при доходах в полмиллиона фунтов не даст тебе ни пенни. Потому как этот случай не рассматривался.

– Я говорю, что при доходах в полмиллиона фунтов она получит четверть.

– Четверть миллиона или четверть твоих барышей?

Господи Исусе.

– Четверть миллиона. Половину. Если я получу десять фунтов, ей достанется пятерка. С пятисот она получит двести пятьдесят. Я не собираюсь перечислять все возможные суммы и делить их пополам.

– Но половина от ничего – это и будет ничего.

– Да. Согласен. Решай сама.

Куриных стрипсов было съедено немного. Он выбрал один, обмакнул в соус и начал демонстративно жевать, показывая, что на ближайшее время переговоры окончены. Девушки встали, собираясь уходить.

– Мне это может быть интересно, – сказала Джез. – Ты когда-нибудь был в этой студии на Тернпайк-лейн?

– Нет. А ты?

– Захаживала. Парень, с которым я встречалась, какое-то время там работал. Она создавалась для малообеспеченной молодежи из Хэрингея.

– Что это означает?

– Какое слово тебе непонятно?

– Слова мне как раз понятны. Я просто пытаюсь сообразить, можем ли мы там на что-нибудь рассчитывать.

– Лично я могу.

– Хорошо. То есть ничего хорошего, но…

– И еще с тебя ужин.

– Для обеих?

– Если только это не будет свиданием.

Джозеф взял следующую полоску курятины и быстро запихал в рот, хотя еще не проглотил предыдущую. Джез рассмеялась.

– Я тебе позвоню, – сказала она и энергично закивала.

Люси легла спать до объявления результатов и, выключая свет, испытала только смутное беспокойство. Она тревожилась из-за будущего пути развития страны, а также из-за будущих отношений с Джозефом. Она не ждала ни устных объяснений, ни признаний в эпистолярном жанре, но была удивлена и слегка уязвлена краткостью: Сегодня вечером не приду ♥♥. Он приходил каждый вечер – у них даже не возникало вопроса о том, что он может не прийти, и она вдруг поняла, что вероятный разрыв произойдет именно так: неожиданно, без долгих, мучительных разговоров и без помощи психотерапевта. Не будет ни слез, ни обвинений, ни самобичевания, что, конечно, хорошо, но подразумевает какую-то обреченность, как договор о часе икс. Крах ее супружества оказался болезненным и тяжелым, но это оттого, что оно было живым, дышащим организмом, который умер и оставил по себе неизбежную скорбь. То, что было у нее с Джозефом, существовало только в те часы, когда они находились рядом, в одном помещении, – так ей сейчас показалось. А если они не находились в одном помещении, то между ними ничего и не существовало. Лежа в темноте без сна, она невольно призналась себе самой, что больше беспокоится из-за Джозефа, чем из-за Брекзита, тем более что о Брекзите она сейчас думала меньше всего.

А на следующее утро она включила радио, и беспокойство переросло в страх, но никак не связанный с Джозефом. В то время, когда еще сохранялись оба варианта – остаться или выйти, она вроде бы примирилась с другой стороной: с Сэмом и отцом Джозефа, со всеми остальными людьми, которые жаждут хоть каких-то перемен. Зато теперь, когда желанный вариант отпал и она обнаружила, что живет в стране, где репортеры Би-би-си пихают микрофоны едва ли не в рот каждому торжествующему расисту, оппортунисту, лжецу и цинику, чья отталкивающая сущность за истекшие месяцы сделала их знаменитыми, вся неопределенность ушла.

Казалось, даже мальчики слушали, пока ели хлопья.

– Значит, победили те, кто за выход? – спросил Дилан.

– М-да.

– Ты злишься?

– Слегка грущу.

– Не помню: я был за «выйти» или за «остаться», – сказал Эл.

– Ты был за «выйти», – ответил Дилан. – А я – за «остаться».

– Ха! Лузер.

– Я и не знала, – сказала Люси. – Почему ты был за выход?

– Потому что этот хотел остаться, – объяснил Эл.

– Так политические решения не принимаются, это неразумно, – сказала Люси, прежде чем вспомнила, что сама проголосовала из таких же побуждений. Похоже, в итоге так поступили все.

До начала занятий физруки обычно не заходили в учительскую. Как правило, они уже были в спортзале, а при всепогодном модуле выносили на площадку инвентарь или перебрасывались мячом. Но когда Люси готовила себе кофе, дверь распахнулась и ворвался Сэм, распевая: «Чемпионы, чемпионы, оле, оле, оле».

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену