Читаем Some Buried Caesar полностью

"He agreed to meet me at the hotel at six in the morn- ing."

"Bah. You laid an egg, that's all. However, you got him out of bed at midnight, which was something. Thank you for doing me the favor. Now I want to offer to do you one, and I'm in a hurry. How would you like to take a lesson in detective work?"

"Who would give it to me?"

"I would."

"I'd love it."

"Fine. This may be the beginning of a worthwhile career for you. The lesson is simple but requires control of the voice and the facial muscles. You may not be needed, but on the other hand you may. You are to stay here, or close by. Sometime in the next hour or two I may come for you, or send Bert-"

"Come yourself."

"Okay. And escort you to the presence of Mr. Wolfe and a man. Wolfe will ask you a question and you will tell a lie. It won't be a complicated lie and there is no possibility of your getting tripped up. But it will help to pin a murder on a man, and therefore I want to assure you that it is not a frame- up. The man is guilty. If there were a chance in a million that he's innocent-"

"Don't bother." The corner of her mouth went up. "Do I have any company in the lie?"

"Yes. Me; also Wolfe. What we need is corroboration."

"Then as far as I'm concerned it isn't a lie at all. Truth is relative. I see you've washed your face. Kiss me."

"Pay in advance, huh?"

"Not in full. On account."

After about 30 or 32 seconds I straightened up again and cleared my throat and said, "Whatever is worth doing at all is worth doing well."

She was smiling and didn't say anything. 'This is it," I said. "Now quit smiling and listen." It didn't take long to explain it. Four minutes later I was on my way to the house.

Wolfe was on the terrace with Pratt and Jimmy and Monte McMillan. Jimmy looked sullen and preoccupied, and I judged from his eyes that he was having too many high- balls. McMillan sat to one side, silent, with his eyes fixed on Wolfe. Pratt was raving. He appeared to be not only sore because the general ruction had spoiled his barbecue plans and ruined the tail end of his country sojourn, but specifically and pointedly sore at Wolfe for vague but active reasons which had probably come to him on the bounce from Dis- trict Attorney Waddell. Even so his deeper instincts pre- vailed, for when I arrived he interrupted himself to toss me a nod and let out a yell for Bert.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература