Читаем Some Buried Caesar полностью

"No, sir. I must contradict you, for again that's just the point. The bull in the pasture was Hickory Buckingham Pell. The sketches I made Monday afternoon prove it, but I was aware of it long before I saw Mr. Bennett's official records. I suspected it Monday afternoon. I knew it Monday night I didn't know it was Buckingham, for I had never heard of him, but I know it wasn't Caesar.";

"You're a goddam liar. Whoever told you-"

"No one told me." Wolfe grimaced. He unlaced his fingers to wiggle one. "Let me make a suggestion, sir. We're engaged in a serious business, deadly serious, and well gain nothing by cluttering it up with frivolous rhetoric. You know very well what I'm doing, I'm undertaking to demonstrate that Clyde Osgood and Howard Bronson died by your hand. You can't refute my points until I've made them, and you can't keep me from making them by calling me names. Let's show mutual respect. I can't expose your guilt by shouting 'mur- derer' at you, and you can't disprove it by shouting 'liar' at me. Nor by pretending surprise. You must have known why I asked you to meet me here."

McMillan's gaze was steady. So was his voice: "You're go- ing to undertake to prove something."

"I am. I have already shown proof that Caesar, the cham- pion, was never in that pasture."

"Bah. Those drawings? Anybody would see through that trick. Do you suppose anyone is going to believe that when the bull chased you on that rock you stood there and made pictures of him?"

"I think so." Wolfe's eyes moved. "Archie, get Miss Rowan."

I wouldn't have left him like that if he had had the sketches on him, but they were in my pocket. I hotfooted it downstairs and across the lawn and under the trees to the hammock, which she got out of as she saw me coming. She linked her arm through mine, and I had to tolerate it for business reasons, but I made her trot. She offered no ob- jections, but by the time we got upstairs to our destination she was a little out of breath. I had to admit she was a pretty good pupil when I saw her matter-of-fact nods. First to Wolfe and then to McMillan. Neither of them got up.

Wolfe said, "Miss Rowan. I believe Mr. Goodwin has in- formed you that we would ask you for an exercise of memory. I suppose you do remember that on Monday afternoon the activity of the bull marooned me on a rock in the pasture?"

She smiled at him. "I do."

"How long was I on the rock?"

"Oh… I would say 15 minutes. Between 10 and 20."

"During that time, what was Miss Pratt doing?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив

Все жанры