Читаем Соблазны бытия полностью

«Я опять делаю совсем не то, что нужно», – подумала Иззи. Она сидела в ванне вместе с Джорди. Их ноги переплелись. Ей было смешно смотреть, как Джорди украшает мыльной пеной ее нос, грудь, живот. Она наклонилась, чтобы поцеловать его и вдруг почувствовала желание снова вернуться в кровать. Неужели можно так сильно, так ужасно хотеть мужчину? Слава богу, Джорди не умел читать ее мысли.

– Ты думаешь о том же, что и я? – вдруг спросил он.

– Нет. Я вообще не знаю, о чем ты думаешь.

– Знаешь. Очень хорошо знаешь. До чего ж ты ненасытна, леди Изабелла. Ну что, дадим водичке поостыть, чтобы потом снова в нее залезть?

Лежа в его объятиях, усталая и удовлетворенная, Иззи в который уже раз за этот день мысленно ужаснулась и спросила себя: «Что я делаю?»

* * *

– Барти?.. Простите, я, наверное, ошиблась номером.

– Мисс Миллер нет дома. Это Мария, ее экономка.

– Добрый вечер, Мария. Вы меня вряд ли помните. Я Адель Макколл. Несколько лет назад я гостила в доме Барти. Она… куда-то уехала?

– В Саутгемптон. К мистеру Паттерсону и девочкам.

Адель захлестнула досада. И Барти тоже уехала.

– А вы не знаете, она надолго туда поехала?

– Спросите чего полегче. Сначала говорила, что вообще никуда не поедет. А вчера под вечер вдруг сорвалась и уехала.

– Одна? То есть, может, она взяла туда кого-то из друзей? Ну, например, мистера Макколла… моего мужа.

– Уезжала она одна. Остальное не знаю.

– Хорошо. А мисс Брук дома?

– Мисс Брук теперь здесь не живет.

– Да? И куда же она переехала?

– Сняла квартиру где-то в этом… в Гринвич-Виллидже.

– Вот оно что.

Адель вспомнила: Нони ей рассказывала о переезде Иззи. Что ж, Иззи тоже неплохая спутница, чтобы скоротать вечер. Если, конечно, она не занята. Но даже если занята, наверняка обрадуется ей и позовет к себе. Они ведь всегда дружили.

– Мария, а вы не подскажете мне номер ее телефона?

– Сейчас найду. Подождите минутку.

Пальцы Адели барабанили по прикроватному столику. Пока экономка искала номер, Адель убеждала себя, что в крайнем случае с Иззи можно будет встретиться и завтра. А сейчас ей надо пораньше лечь и на всякий случай проглотить еще одну таблетку. Лечь и спать. Завтра все будет по-другому и она уже не почувствует себя одинокой в чужом городе.

– Вы слушаете? Нашла. Вам ведь и адрес нужен?

– Да. Записываю… Большое вам спасибо, Мария. Всего доброго.

* * *

Когда зазвонил телефон, Иззи и Джорди снова плескались в ванне.

– Чертов телефон, – поморщился Джорди. – Ты ждешь звонка?

– Нет.

– Тогда пусть себе звонит.

Телефон звонил достаточно долго. Потом умолк.

– Отлично. А теперь я потру тебе спинку… Черт, опять звонит. Кому-то ты понадобилась. Я лучше вылезу и…

Джорди выбрался из ванны, но слегка поскользнулся на полу и ударился пальцем ноги об унитаз.

– Черт! Больно. Иззи, перестань смеяться. Тут нет ничего смешного… Замолк. Ты не возражаешь, если я просто сниму трубку? Пусть все думают, что до тебя не дозвониться. Ты действительно не ждешь важных звонков?

– Нет. Мне по выходным не звонят.

– Отлично. Тогда я сброшу трубку. – Вскоре он вернулся в ванную, довольно улыбаясь. – Кто бы это ни был, обойдется без нас. Что я собирался сделать? Ах да, потереть твою очаровательную спинку…

* * *

И даже Иззи куда-то запропастилась. Боже мой…

Вся эйфория последних дней слетела с Адели как шелуха. Адель снова почувствовала себя брошенной, нелюбимой, никому не нужной женщиной. И зачем она сорвалась с места? Зачем прилетела в город, где она почти никого не знает? Еще и этот дурацкий сюрприз придумала. Сидела бы сейчас дома с Клио, читала бы ей сказку на ночь или просто уютно устроилась бы на диване в гостиной. Адель почувствовала близкие слезы и отчаяние – предательское отчаяние, заползающее ей внутрь. Никто ее не любит, никому она не нужна.

Она сделала большой глоток «Мартини». Коктейль был крепким и подействовал на нее ободряюще. Не вешай носа, Адель. Ты пожинаешь плоды своего сюрприза. Так что нечего хныкать.

Сейчас она попробует еще раз позвонить Иззи, потом закажет сэндвич, примет дополнительную таблетку и ляжет спать. Она заснет, отлично выспится, а завтра будет чувствовать себя гораздо лучше.

Адель еще раз набрала номер Иззи. В трубке послышались короткие гудки. Иззи в городе. Замечательно.

* * *

– Дорогая, у меня есть более удачная идея. А почему бы нам не поесть у тебя? Я сам все приготовлю. Ты же знаешь, я умею готовить. Пришлось научиться.

– Я не верю тебе. Что ты собираешься готовить?

– Мясо с чили. Как насчет такого блюда?

– Звучит соблазнительно.

– Тогда я отправляюсь в магазин. А потом мы сядем под твоей новой лампой и будем глазеть друг на друга, разинув рот от жгучего перца. Устраивает?

– Еще как устраивает!

Наверное, ей тоже понравится. Нет, она не могла выпроводить его прямо сейчас. Только не сегодня, когда они дважды занимались любовью и он сделал ей такой замечательный подарок. Иззи решила подождать до завтра.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Искушение временем

Наперекор судьбе
Наперекор судьбе

Вторая книга трилогии «Искушение временем» – «Наперекор судьбе» – охватывает почти два десятилетия. Беззаботные двадцатые годы… и тридцатые, когда над Европой сгущаются тучи…Повествование начинается с празднования восемнадцатилетия дочерей Селии – восхитительно красивых сестер-близнецов Адели и Венеции Литтон. Им кажется, что мир вращается вокруг них, а свое привилегированное положение в обществе они принимают как должное. Совершенно по-иному складывается жизнь Барти Миллер – воспитанницы Селии, выросшей в ее доме. В дальнейшем Барти не раз наткнется на невидимый барьер, отделяющий ее от «настоящих» Литтонов… Поколение Барти и сестер-близнецов постепенно входит во взрослую жизнь.И прежде чем герои пойдут наперекор судьбе, каждому из них придется принять вызов, брошенный им судьбой. Всем им придется научиться жить и выживать, сохраняя в себе человека, способного помогать, сострадать и любить…Впервые на русском языке! Перевод: Игорь Иванов

Пенни Винченци

Проза / Историческая проза / Современная проза

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза