Читаем Смертельный выстрел полностью

Для Клэнси ничего загадочного в паническом бегстве Дарка не оказалось. С присущей ему остротой мысли он быстро понял причину. Во время столкновения у виргинского дуба, в тени и в тишине, прежний соперник его не узнал. Да и с Борлассом или с кем-нибудь еще из его шайки с тех пор не встречался. Почему Дарк отстал от своих, оставалось только гадать, но у Чарльза имелись соображения на этот счет. Негодяй оказался здесь не целенаправленно, но случайно – в противном случае не сбежал бы в явном испуге.

Обо всем этом Клэнси интуитивно догадался в тот самый миг, когда его враг обратился в отступление. И отчасти чтобы развить эффект, отчасти не совладав с эмоциями, издал тот самый вопль, который заставил Дарка мчаться прочь еще быстрее.

Едва он уехал, Чарльз снова оказался наедине со своими думами, не менее унылыми, чем прежде. Лишь одно обстоятельство было радостным: вожак бандитов солгал, и Хелен Армстронг не попала в руки к Ричарду Дарку. Молодой человек надеялся, что его возлюбленная уже благополучно достигла дома.

Все прочее осталось, как прежде, и Чарльз чувствовал себя как человек, получивший передышку, но понимающий, что она будет краткой. Дарк вскоре оправится от испуга. Ведь едет он к лагерю разбойников, и узнав там все, вернется довершить свою месть, долго копившуюся и оттого более свирепую.

Только станут ли волки дожидаться его?

– Ага! Вот и они! – воскликнул несчастный, заметив, что койоты снова начали приближаться.

Теперь они вели себя смелее, а задержка распалила в них кровожадный инстинкт. Напугавший их враг не напал, а удалился, оставив жертву беззащитной. Хищники подбирались к добыче снова, уверенные теперь, что она от них не уйдет. Вновь скорбный вой огласил прерию. Вскоре стая окружила странный предмет, ставший уже более знакомым, а потому внушавший меньше страха. Койоты стягивали круг, кружа как в котильоне. В преломляющихся лучах лунного света, увеличивающего предметы, они казались сказочными волками, танцующими вокруг «головы Смерти», а их заунывные стенания сходили за мелодию.

Ужас внушал он тому, кто слушал его, утратив надежду. Что касается последней, то от нее у Чарльза не осталось и следа, последняя ее искра потухла и вперед перед ним простирался лишь мрак гибели, ужасной и неотвратимой.

Собрав все моральные силы в кулак, он пытался смириться с неизбежным. Но тщетно. Жизнь слишком ценна, чтобы отказываться от нее. Молодой человек предпринял еще попытку дать отпор мерзким противникам. Он закатывал глаза, сверкая белками, шевелил губами, кричал. Но ничто уже не помогало. Койоты приближались. Уже только три фута отделяли их от его лица. Узник видел волчьи глаза, белый оскал зубов, чувствовал зловонное дыхание. Пасти хищников были раскрыты, готовые вот-вот сомкнуться на его черепе!

И зачем только он закричал, спугнув Дарка? Теперь Чарльз жалел об этом. Тот размозжил ему голову томагавком, убив одним ударом, а это лучше, чем быть сожранным заживо, обглоданным этими ужасными клыками. Ожидание смерти само по себе пытка, которую нет сил выдержать. Да и ни один человек на его месте не выдержал бы, каким бы сильным ни был его дух, и какой крепкой ни была бы его вера во Всевышнего. И даже в такую минут Клэнси не утратил эту веру. Сказались уроки, усвоенные с детства, принципы, привитые матерью. Уверенный, что ему суждено умереть и мечтая лишь о том, чтобы смерть наступила быстро, молодой человек приготовился встретить последний свой час мужественно.

– Матушка! Отец! – прошептал он. – Скоро я снова буду с вами. Хелен, любовь моя! Как я подвел тебя, так распорядившись моей жизнью! Да простит меня Господь…

Его покаяние было прервано, как если бы вмешался сам Бог. Всемилостивый и Всемогущий услышал, видимо, его мольбы, потому что никто иной не в силах был помочь несчастному. В последний миг койоты, уже готовые ринуться в атаку, стали отступать, сомкнув пасти и поджав хвосты. Медленно, но верно они пятились дюйм за дюймом, неохотно освобождая поле боя.

Но перед кем?

Вытянув шею, Клэнси старался найти причину такого поведения зверей, но ничего не увидел. Затем обратился в слух, ожидая услышать стук копыт той самой лошади с Ричардом Дарком на спине, которая недавно останавливалась перед ним. Выходит, негодяй вернулся раньше, чем он ожидал.

Но стука копыт не было. Присутствовал какой-то более тихий звук, который его уши и не уловили бы, если бы основание равнины не образовывал полый известняк, действовавший как резонатор. Он походил на шум, производимый лапами животного, мчащегося быстрым аллюром. Теряясь в догадках, что за четвероногое это может быть, он не успел найти ответ прежде, чем мягкий топот, раздававшийся у него за затылком, достиг его головы. Вскоре он ощутил на лбу горячее дыхание, а что-то еще более горячее коснулось его щеки. Собачий язык!

– Брасфорт!

Перейти на страницу:

Все книги серии The Death Shot; or, Tracked to Death - ru (версии)

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Cry of the Hawk
Cry of the Hawk

Forced to serve as a Yankee after his capture at Pea Ridge, Confederate soldier Jonah Hook returns from the war to find his Missouri farm in shambles.From Publishers WeeklySet primarily on the high plains during the 1860s, this novel has the epic sweep of the frontier built into it. Unfortunately, Johnston (the Sons of the Plains trilogy) relies too much on a facile and overfamiliar style. Add to this the overly graphic descriptions of violence, and readers will recognize a genre that seems especially popular these days: the sensational western. The novel opens in the year 1908, with a newspaper reporter Nate Deidecker seeking out Jonah Hook, an aged scout, Indian fighter and buffalo hunter. Deidecker has been writing up firsthand accounts of the Old West and intends to add Hook's to his series. Hook readily agrees, and the narrative moves from its frame to its main canvas. Alas, Hook's story is also conveyed in the third person, thus depriving the reader of the storytelling aspect which, supposedly, Deidecker is privileged to hear. The plot concerns Hook's search for his family--abducted by a marauding band of Mormons--after he serves a tour of duty as a "galvanized" Union soldier (a captured Confederate who joined the Union Army to serve on the frontier). As we follow Hook's bloody adventures, however, the kidnapping becomes almost submerged and is only partially, and all too quickly, resolved in the end. Perhaps Johnston is planning a sequel; certainly the unsatisfying conclusion seems to point in that direction. 

Терри Конрад Джонстон

Вестерн, про индейцев