Ритм стука копыт указывал на то, что лошадь идет шагом, причем неровным, как будто наездник не следует уверенно своей дорогой, но пытается найти ее. Но как же так – неужели он до сих пор не заметил голову и собаку? Луна должна светить ему в спину, потому как она как раз находилась за затылком у Клэнси. Должно быть, причина в Брасфорте. Наверное, присутствие животного озадачило Дарка, и потому тот приближается с удвоенной осторожностью?
Тут вдруг цоканье прекратилось и повисла тишина. Ее нарушал только звук скребущих землю когтей – собака продолжала без устали рыть. Шагов тоже слышно не было.
Чарльзу все это казалось странным. Почему Брасфорт не проявляет тревоги? А Ричард Дарк наверняка был бы в числе последних, кому пес позволил бы приблизиться к себе. В чем дело?
Теряясь с догадках, Клэнси снова услышал «тук-тук» лошадиных копыт. Но животное шло уже не шагом, а рысью. А Брасфорт невозмутимо продолжал скрести лапами! И остановился, только когда тень всадника уже легла рядом с головой Клэнси. Но вместо того, чтобы наброситься на него с яростным рыком, как случилось, будь это Ричард Дарк, гончая только подняла пасть и замахала хвостом в дружеском приветствии!
Удивлению Клэнси не было предела; оно перешло в радость, когда всадник, объехав голову кругом, остановился напротив, со стороны лица закопанного человека. Свет луны упал на черты не врага, но преданного слуги, который сидел на принадлежавшей самому Чарльзу лошади, а в руке сжимал его винтовку.
– Юпитер! – сам не свой, воскликнул Клэнси. – Господь ответил на мою молитву!
– И мою, – вымолвил Юп, тоже с трудом оправившийся от потрясения при виде открывшейся ему картины. – Да, масса Чарли, я молился с той самой минуты как нас разлучили, и не надеялся уже увидеть вас снова. Но Бог милостив, масса! Но что за странное дело – я ничего кроме вашей головы не вижу! Где же туловище? Что сотворили с вами эти подлые мерзавцы?
– Закопали, как видишь.
– Хорошо хоть не похоронили заживо. Вы не ранены, масса? – спросил мулат, соскользнув с седла и опустившись так, чтобы его лицо оказалось напротив лица хозяина. – Вам не причинили иного вреда?
– Нет, насколько мне известно. Я только разбит и ослаб, но никаких серьезных повреждений вроде бы нет. От чего я сильнее всего страдаю, так это от жажды.
– Ну, это мы исправим. По счастью, у меня к седлу приторочена фляга с водой, я ее наполнил, уезжая от реки. Но сначала я угощу вас кое-чем, что прогонит вашу слабость – каплей спиртного. Я раздобыл его у испанского индейца, которого называют полукровкой. Ну, крови-то в нем теперь не так много осталось. Вот, выпейте, масса Чарли.
Он принес емкость, в которой плескалась некая жидкость. Стоило отвернуть пробку, как вокруг распространился резкий аромат виски. Приложив горлышко сосуда к губам хозяина, он влил ему в рот немного, а потом снял с лошади флягу побольше, с водой.
Не прошло и нескольких секунд, как Клэнси не только утолил жажду, но и почувствовал, как силы возвращаются к нему.
– Закопали по самый подбородок, нечего сказать! – возмутился Юпитер, более тщательно ознакомившись с положением дел. – Разве что воистину заживо не похоронили! А Брасфорт пытался выкопать вас? Господи, ну что за умница этот пес! Выказал себя преданным созданием.
– Как и ты, Юп. Но послушай, как тебе удалось сбежать от грабителей? Да еще прихватить моего коня и винтовку? Расскажи мне все!
– Не спешите, масса Чарли. История это длинная и малость чудная. Сначала лучше вам выбраться из этой ямы. Хоть уши у вас и не заложены, но слушать в таком положении не очень-то удобно. Позвольте-ка мне завершить начатую Брасфортом работу и вытащить вас.
С этими словами мулат принялся за работу.
Опустившись на колени и вооружившись ножом, он разрыхлил землю вокруг плеч и груди Клэнси, потом выгреб ее наверх. Собака помогала ему как могла, отбрасывая комки грунта со стороны спины. Брасфорт ревновал к вмешательству Юпитера и даже отчасти сердился за то, что тот решил присвоить себе все лавры.
Работая сообща, они быстро освободили туловище хозяина. Все это время Клэнси с мулатом рассказывали друг другу про случившиеся с каждым события. Чарльз, хоть ему досталось сильнее, мог все поведать буквально в нескольких словах. Юпитеру хватило одного взгляда, чтобы понять практически все.
Его же собственная повесть была более содержательной и требовала большего времени, чем имелось у них в распоряжении. Поэтому Юп изложил лишь самое основное, оставив подробности до лучших времен. Он поведал как от одинокого тополя его препроводили к реке Койот-Ривер, где у бандитов оборудован лагерь. Затем в общих чертах сообщил о том, что произошло в логове разбойников: как его поместили в палатку под надзор, но связывать не стали. Через разрез в ткани он видел, как пираты разводят костер и готовят ужин. Потом приехал их вожак на коне Клэнси, а вместе с ним Чисхолм и еще трое. Увидев лошадь, мулат решил, что с его хозяином все кончено.