-- Потому этому пророчеству настала пора исполниться, - произнесла вдруг Аю и отстранилась, а в ответ на мой недоуменный взгляд пояснила: - Никто не может управлять пророчествами. Их произносят, а потом они растут и зреют...
-- Угу, а затем валятся на голову тем, кто о них знать не знал, как орех с пальмы, - буркнул я.
-- Если дядя и аяйка не подошли, пускай они нужной крови, значит, было не то время, - добавила Аю. - Или место не то. Слова были сказаны в Адмаре, поэтому...
-- Хоть удирай поскорее куда-нибудь на Западный архипелаг!
-- Не поможет, - хладнокровно произнесла Фергия. - Сказано же вам: оно уже исполняется. Не сбежите, как ни старайтесь, где угодно достанет. Лучше уж остаться на месте и постараться выяснить как можно больше о том, с чем нам, собственно, предстоит иметь дело. Вы так не считаете?
Я кивнул, вслух же сказал:
-- Для начала нужно покончить с вашей авантюрой.
-- Нашей, - подняла руку Фергия. - Это вы предложили идею, не забыли?
-- Забудешь тут! Но я...
-- Боитесь, да? - прямо спросила она, посмотрев мне в глаза, и я честно ответил:
-- Боюсь.
Как я мог описать это? Только Аю понимала меня без слов, Фергии же требовались четкие формулировки, а я не находил слов.
-- Что, если вы нырнете, а опасность поджидает на дне? - предположила она. - Не чудовище какое-нибудь, не грозовая туча, как в вашем видении, а... не знаю, судорога или неожиданно подвернувшийся камень? Карты картами, но мало ли, что и откуда могло свалиться после бури, какой камень прикатили волны? Вы не сможете вынырнуть, будете беспомощно бить лапами по воде, как в видении -- крыльями по воздуху, но ничего у вас не выйдет. Станет невозможно дышать, потом вы хлебнете воды, и...
Фергия выразительно развела руками, а я кивнул:
-- Да, именно так.
-- Вейриш, - сказала она после долгой паузы. - Случись что, я вас вытащу, ясно? Приходилось нырять за утопающими. Главное, в человека превратитесь, а остальное -- ерунда.
Я не нашелся с ответом, хотя мог бы уточнить, что она станет делать с подводным чудовищем, случись такое поблизости и реши уволочь меня на дно. Зато Аю встряла:
-- Фергия говорит правильно: дракона она не вытащит, а человека сможет. Пусть Эйш не забудет превратиться, если вдруг...
Она не договорила, но я и так понял, и почему-то обозлился.
-- Может, прекратите обсуждать меня, словно несмышленого ребенка? Или вовсе какую-то безмозглую зверюшку! Вам не приходит в голову, что я сам способен принять решение и...
-- И понести за него ответственность? - подсказала Фергия. - Вот это слова мужчины! Верно, Аю?
"Спелись!" - только и смог я подумать, когда та кивнула.
-- В таком случае, принимайте решение поживее, Вейриш, - добавила Фергия, - потому что если вы вознамеритесь остаться дома, мне нужно будет еще добраться к себе и договориться с Лалирой, чтобы посодействовала. А это, как вы понимаете, дело не слишком быстрое и требующее сосредоточения. Времени же до заката остается все меньше...
-- Я это придумал, - сказал я, - и должен довести дело до конца, каким бы он ни оказался. Поэтому доешьте уже, наконец, и излагайте свои соображения -- откуда мне нужно нырять, куда тащить эти галеры и, главное, каким образом эффектно исчезнуть?
-- О, а я думала, вы никогда об этом не спросите! - обрадовалась Фергия. - Вы можете взлететь с воды?
-- Нет, я же не гусь какой-нибудь, разбег взять не смогу. Только с мелководья, где достану до дна. Тоже непросто, но я постараюсь не плюхнуться в воду на потеху чародеям рашудана.
-- Жаль, попробовать некогда... - протянула она, разворачивая карту, - да еще день на дворе. Ну, надеюсь, вы не переоцениваете свои возможности, и вот отсюда сумеете подняться в воздух...
Она указала место на карте.
-- Может, лучше с отмели, на которую я должен вытащить галеры?
-- Нет, там слишком хороший обзор для сторонних наблюдателей. В крайнем случае, можно и оттуда, конечно, это местечко лучше- Берег изгибается, а еще там достаточно ровное, плавно повышающееся дно. И вот эта скала -- помните, красная с белыми разводами? - прикроет вас от чужих глаз.
-- Они же меня и так увидят -- это пламя на крыльях, да и вообще... они же маги!
-- Я постараюсь вас замаскировать, но всё равно лучше перестраховаться, - ответила она. - Поэтому...
-- Если не выйдет взлететь оттуда, то я заберусь на риф, - нашел я подходящую скалу, - он почти целиком скрыт под водой, если я правильно разобрал ваши пометки, но мне без разницы, было бы, от чего оттолкнуться посильнее!
-- Отлично, Вейриш! Но если вдруг не сможете, то превратитесь обратно в человека и доплывете до берега, - кивнула Фергия. - Либо в лодку заберетесь, а я вас какой-нибудь ветошью накрою. Кто будет проверять, что там под скамьей?
-- Скажете, наверно, что мне еще нужно устроить спектакль? Дохнуть огнем, воскликнуть "Я свободен!" и раствориться в ночном небе?
-- Во-первых, в драконьем облике вы говорить не можете, - приземлила она меня. - Во-вторых, это второе мое желание, поэтому "джаннай" еще не освободился. Не нужно вводить почтенных чародеев в заблуждение на этот счет, они и сами превосходно запутаются.