— Отлично. Приемлемо. Думаю, всего этого достаточно. Сядь вон туда, у стены.
Вульф оглядел присутствующих. Он удерживал их внимание и раньше, когда рассуждал о готовке, но сейчас они слушали его с куда большим интересом. Стояла мертвая тишина. Он продолжал:
— Как видите, мы продвигаемся вперед. Теперь вы понимаете, почему я сказал, что такие детали, как упоминание Лиггетом соуса прэнтан, больше не имеют значения. Без сомнения, он отнесся к такому непоправимому преступлению, как убийство, с невероятным легкомыслием, но не следует забывать две вещи. Во-первых, он рассчитывал, что никому и в голову не придет сомневаться в его отсутствии в «Канове», и, во-вторых, он лишился разума. Он был одурманен, испив из чаши, поднесенной ему миссис Ласцио. С Лиггетом покончено, мистеру Толману осталось лишь арестовать его, подготовить дело и добиться обвинительного приговора в суде. Вы хотите что-нибудь сказать, мистер Лиггет? Я бы не советовал.
— Я ничего не хочу сказать, — голос Лиггета звучал как обычно. — Кроме того, что если Толман на это поведется, то он поплатится не меньше вашего. — Он выставил вперед подбородок. — Я слышал о вас, Вульф, и знаю, на что вы способны. Черт его знает, почему вы решили подставить именно меня, но, когда я покончу с вами, я и это выясню.
Вульф серьезно кивнул.
— Да, это ваша единственно возможная линия поведения. Разумеется. Но я-то покончил с вами и передаю вас властям. Вашей самой большой ошибкой была попытка убить меня как раз тогда, когда я вышел из игры. — Он достал из кармана листки с речью и разгладил их. — Видите? Вот куда попала ваша пуля. Перед тем, как поразить меня, она пробила мою речь… Мистер Толман, допускают ли в вашем штате женщин в состав присяжных по делам об убийстве?
— Нет, только мужчин.
— Ясно. — Вульф перевел взгляд на миссис Ласцио. — Вам повезло, мадам. Непросто будет убедить двенадцать мужчин вынести вам смертный приговор. — Он снова обратился к Толману. — Вы готовы арестовать Лиггета по обвинению в убийстве Ласцио?
— Да, готов, — голос Толмана звучал твердо.
— Так что же, сэр? С мистером Беррэном вы не колебались.
Толман встал. Ему потребовалось сделать не больше четырех шагов. Он положил руку Лиггету на плечо и провозгласил:
— Рэймонд Лиггет, вы арестованы. Формальное обвинение в убийстве будет предъявлено завтра утром. — Он повернулся и приказал Моултону: — Шериф перед входом, скажи ему, пусть идет сюда.
Лиггет повернулся и посмотрел на Толмана снизу вверх.
— Молодой человек, вы погубите себя.
Вульф задержал Моултона жестом.
— Пусть шериф подождет немного, если можно, — попросил он Толмана. — Он мне не нравится. — Он снова перевел взгляд на миссис Ласцио. — К тому же, мадам, нам еще следует разобраться с вами. Что касается Лиггета, то… сами видите… — Он указал на прокурора, вставшего за плечом арестованного. — Теперь поговорим о вас. Вы еще не арестованы. Вам есть что сказать?
Женщина-омут казалась больной. Надо понимать, она довольно хорошо умела накладывать макияж, так, что в обычное время только специалист мог определить, насколько сильно она накрашена, но на такие потрясения ее искусство рассчитано не было. Ее лицо покрылось пятнами. Искусанная нижняя губа не совпадала по цвету с верхней. Она сгорбилась и спрятала голову в плечи. Тонким и ломким голосом, совсем не похожим на ее обычный грудной манящий тембр, она выговорила:
— Я не… только… только что я и сказала, это неправда! Неправда!
— Вы имеете в виду, что то, что я рассказал о действиях Лиггета, является неправдой? Или то, что рассказал Сол Пензер? Предупреждаю вас, мадам, то, что может быть доказано, неправдой не является. Вы говорите, неправда. Что именно?
— Про меня… про меня неправда!
— А про Лиггета?
— Я… я не знаю.
— Неужели? Но продолжим о вас. Вы ведь включили радио, не так ли?
Она молча кивнула.
— Включили? — гаркнул Вульф.
— Да.
— И либо случайно, либо нарочно вы задержали Вукчича, танцуя с ним, пока убивали вашего мужа?
— Да.
— И после обеда во вторник вечером, вас не было здесь в течение часа?
— Да.
— И поскольку ваш муж мертв, то если бы не то злосчастное обстоятельство, что Лиггет тоже скоро будет мертв, вы бы рассчитывали выйти за него замуж, не так ли?
— Я… — ее губы скривились. — Нет, вы не имеете права так говорить… нет!