Читаем Сказание о Бахраме Чубина из «Шахнаме» полностью

<p>Глава четырнадцатая</p><p>Пармуда с сокровищами, присланными Бахрамом, приезжает к Ормузду</p>Хакан, ведя усталую дружину,С сокровищами прибыл к властелину.Взял булаву Ормузд, надел венец,Сел на коня, поехал во дворец,Когда узнал, что Пармуда явился.Хакана увидав, остановился.Приблизился к Ормузду Пармуда,Увидел шаха в первый раз тогда.Узнав его, хакан застыл на местеИ спешился затем с дружиной вместе.Не покидала Пармуду боязнь,Что шах к нему питает неприязнь,Предшествующим сердце омрачилось,Его страшила шахская немилость.Он подошел к властителю владык.Ормузд гнедого задержал на миг,Взглянул, — и скакуна погнал он снова.Хакан взобрался вновь на вороного.Визирь собраний встретил Пармуду,И вороного взял он за узду.Поспешно спешился хакан Китая,И в униженьи стойкий дух являя.Он подошел к властителю держав,И всех обворожил он, величав.Его радушно принял шах Ирана,И на престол, его достойный сана,Он посадил хакана пред собой,К нему приставлен был писец седой.Сел на престол властитель побежденный,Вельможами своими окруженный.Когда узнал великий шахиншахО привезенных Пармудой дарах,Он приказал, довольством осиянный,Чтоб вывели на площадь караваны.Семь дней вкушал хакан покой и мир.В честь гостя был затем устроен пир.Велел хакан внести в чертог СасановПоклажу дорогую караванов.С утра до ночи десять тысяч слугК стопам царя несли за вьюком вьюк.На следующий день владыка мираС хаканом вновь засел за чашу пира,И вновь к его стопам за вьюком вьюкНесли пять раз по десять тысяч слуг.Под грузом золотым сгибались спины,Сто гор воздвигли слуги-исполины.При виде этих драгоценных горДуша сияла, радовался взор.Шах приказал воителей восславить,Сокровища пред воинством поставить, —Тут пояс был, расшитый бирюзой,И серьги, ослеплявшие красой.Был награжден Изадгушасп халатом,Мечом алмазным и ковром богатым.Он землю пред царем поцеловал.На площади поднялся шум похвал, —Мол, вечно пусть горит звезда владыки!Сказал Изадгушаспу шах великий,(С ним откровенен был он издавна):«Не правда ли, отважен Чубина!Послушный мне, он в битву войско двинул,Он зло своим геройством опрокинул».Таков Изадгушаспа был ответ:«Владыка, знай, что так устроен свет, —Хозяин жалок, если с гостем званнымОн за столом пирует деревянным»[4]Был шах ответом удручен таким,Стеснилась грудь предчувствием дурным.<p>Глава пятнадцатая</p><p>Ормузд узнает о проступке Бахрама и заключает дружбу с хаканом</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература