– Какой-то негодяй в маске сегодня рано утром ворвался в нашу квартиру, связал меня, перевернул всё здесь вверх дном и похитил все ювелирные украшения жены и наши сбережения. Когда бандит уходил с награбленным, он заметил висящие в прихожей ключи от входной двери, забрал их и запер дверь снаружи. Я был так рад, когда услышал нашего почтальона и рассказал ему об ограблении, что даже расплакался. Драгоценности и деньги были вот в этой шкатулке, которая лежит на столе. Мы застрахованы, но очень хотелось, чтобы полиция нашла грабителя и украшения раньше, чем об этой истории узнает жена. Она сейчас отъезде, должна прибыть недели через две. Я бы не хотел её расстраивать произошедшим…
– Ватсон, по-моему, вы зря его развязали! В прихожей телефонный аппарат – звоните Лестрейду, пускай выезжает. Он быстро разберётся, куда этот мнимый пострадавший или его подельник, так тщательно его связавший и заперший, спрятал драгоценности, чтобы можно было получить страховку.
Ничего не понявший Ватсон медленно, стараясь понять ход мыслей Холмса, пошёл звонить в Скотленд-Ярд, надеясь в последствии услышать от него, почему он так уверен в инсценировке этого ограбления.
А вы догадались, почему Шерлок заподозрил хозяина квартиры в инсценировке?
Хозяина подвела его привычка к абсолютному порядку в квартире. Вброшенные почтальоном через щель в двери газеты (когда он уже был якобы ограблен и связан) аккуратно сложены на тумбочке под зеркалом, вместо того чтобы валяться на полу, под почтовой щелью двери.
Полезная прогулка
Холмс и Ватсон шли пешком, возвращаясь после очередного расследования домой под противным дождём, начавшимся с самого утра. На пешей прогулке настоял Ватсон, который прочитал целую лекцию о пользе пребывания на свежем воздухе, когда Шерлок собирался нанять кэб. Сыщик, под напором веских медицинских аргументов и непонятных терминов, которыми сыпал доктор Ватсон, сдался.
До дома 221-Б на Бейкер-стрит оставалось примерно полчаса ходьбы, когда друзья вздрогнули от звука выстрела, который прогремел на верхнем этаже соседнего здания. Переглянувшись, они бросились туда через дорогу, не обращая внимания на большую лужу, преграждавшую им путь. Взбежав на верхний этаж вместе с дворником, убиравшем опавшие листья возле дома, на лестничной площадке они обнаружили бездыханное тело хорошо одетого джентльмена. Осмотрев его, Ватсон констатировал:
– Стреляли с близкого расстояния. Пуля вошла прямо в сердце. Смерть наступила мгновенно, каких-то пять-семь минут назад, пока мы бежали через дорогу и взбирались по лестнице.
– Вы знаете этого джентльмена? – обратился Холмс к дворнику, тяжело дышавшему после забега по лестничным пролётам у него за спиной.
– Конечно, сэр! Это же мистер Майкл Уокер, адвокат конторы «Уокер и Уайт», которая находится этажом ниже.
– Вызовите полицию срочно! Скажите, что сообщаете об убийстве по поручению Шерлока Холмса. Так они наверняка быстрее приедут.
Дворник побежал выполнять данное ему Шерлоком поручение, а сыщик с доктором спустились этажом ниже, постучались и, не дожидаясь разрешения, вошли в незапертую дверь адвокатской конторы.
У приоткрытого окна напротив входной двери, за большим письменным столом согнувшийся в три погибели джентльмен пытался собрать тряпкой с пола большую лужу воды, натёкшей из-за дождя через незакрытое окно. Работы у него было ещё очень много – дно таза, в который он отжимал мокрую тряпку, было едва прикрыто уже собранной им водой.
– Здравствуйте! Вы, наверное, мистер Уайт? – переступив порог конторы спросил Шерлок Холмс.
– Ну да! А что случилось? Вообще-то вы кто такие?! – джентльмен заметно нервничал.
– Меня зовут Шерлок Холмс. Это доктор Джон Хэмиш Ватсон. Вы сегодня виделись со своим компаньоном, мистером Майклом Уокером?
– Нет, я обычно прихожу раньше. Мы с ним не виделись после того, как вчера вечером закончили работу. Это было примерно в половине седьмого вечера, – адвокат наполовину распрямился, выкручивая тряпку и не смотря на подошедших к его столу незваных гостей.
– Мы пришли, чтобы сообщить вам о смерти вашего партнёра, мистера Уокера, и осмотреть офис, – продолжил ездить адвокату по нервам Шерлок.
– О нет! Господи! Где же это произошло? – окончательно распрямился, но не выпустил из рук мокрую тряпку мистер Уайт.
– Его застрелили этажом выше, – ответил Холмс.
– О Боже! Среди бела дня! Такое преступление в центре Лондона!!! Как жаль, бедняга Майкл… – мокрая тряпка выскользнула из рук адвоката, и он грузно опустился в кресло за письменным столом.
– Вы давно уже в конторе, мистер Уайт?