Читаем Сердце зимы полностью

– Ах, да. Шончан. Они в Иллиане. Нет, пока еще не в городе, не бледней так! Но они пересекли границу. Возводят укрепленные лагеря вдоль побережья и дальше в глубь страны. Я мало разбираюсь в военных вопросах. Когда изучала историю, всегда пропускала страницы с описаниями битв. Но сдается мне, в столице они или нет, нацеливаются они именно на нее. Кажется, ваши сражения их продвижение не очень-то замедлили. Вот почему я не читаю про битвы. Как видно, в перспективе они редко что меняют, если только ненадолго. Ты что, нездоров?

Ранд заставил себя открыть глаза. Верин всматривалась в него снизу вверх, склонив голову набок, похожая на пухленького воробышка. Столько сражений, столько погибших людей, тех, кого он убил, – и ничего не изменилось. Ничего!

Она не права, пробормотал Льюс Тэрин. Битвы могут изменить ход истории. Но доволен этим он явно не был. Вся беда в том, что иногда нельзя сказать, как изменится история, пока не станет слишком поздно.

– Верин, если я пойду к Кадсуане, станет она говорить со мной? Не о моих манерах, которые ей не нравятся, а о другом? Другое, кажется, ее не волнует.

– О, неужели? Боюсь, Ранд, в некоторых отношениях Кадсуане крайне привержена традициям. Вообще-то я никогда не слышала, чтобы она называла мужчину бесцеремонным, но... – В задумчивости она на несколько секунд приложила кончики пальцев к губам, потом кивнула. По лицу ее скатывались капли дождя. – Думаю, она выслушает тебя, если ты исправишь впечатление, которое на нее произвел. Или обелишь себя хоть отчасти. Титулы и короны, Ранд, мало на кого из сестер производят впечатление, а на Кадсуане, насколько я знаю, менее всего. Куда больше ее интересует, умен человек или глуп. Если докажешь, что ты не дурак, она тебя выслушает.

– Тогда скажи ей... – Ранд сделал глубокий вдох. Свет, ему хотелось придушить Кисмана и Дашиву, и всех остальных голыми руками! – Скажи ей, что завтра я покидаю Фар Мэддинг и надеюсь, что она отправится со мной в качестве советчицы. – Льюс Тэрин облегченно вздохнул при первых словах Ранда; он был больше чем голос, потому что Ранд явственно почувствовал, как далее тот напрягся. – Скажи, что я принимаю ее условия. Я извиняюсь за свое поведение в Кайриэне и в будущем приложу все силы, чтобы следить за своими манерами.

Сказанное нисколько не вывело его из себя. Разве что несколько прибавило раздражения. Но Кадсуане ему нужна, если только Мин не ошибается, а Мин в своих видениях никогда не ошибалась.

– Значит, ты нашел то, что ищешь здесь? – Ранд, нахмурившись посмотрел на Верин, и она улыбнулась в ответ и похлопала его по руке. – Если бы ты заявился в Фар Мэддинг в надежде завоевать город, заявив, кто ты такой, то убрался бы отсюда восвояси, как только понял, что здесь ты не способен направлять Силу. Из чего следует, что ты что-то ищешь. Или кого-то.

– Может, и нашел, что нужно, – отрезал он. Нашел – правда, не то, что хотел.

– Тогда, Ранд, приходи этим вечером во дворец Барсалла, это на Круче. Любой расскажет, как его найти. Я в самом деле уверена, что она охотно выслушает тебя. – Поправив плащ, Верин словно только сейчас заметила, что плотная шерстяная ткань промокла. – Ого! Мне нужно обсохнуть. Да и тебе, думаю, не помешает. – Она повернулась, собираясь уйти, потом замешкалась и оглянулась на Ранда через плечо. Темные глаза не мигали. Вдруг голос ее зазвучал необычно сдержанно и настойчиво: – Ты мог бы поступить гораздо хуже, чем взять Кадсуане в советчицы, Ранд, но сомневаюсь, что можно придумать что-то лучше. Если она согласится и если ты и вправду не дурак, слушайся ее советов.

И Верин двинулась сквозь дождь, напоминая своей плавной походкой маленького лебедя.

Временами эта женщина меня пугает, пробормотал Льюс Тэрин, и Ранд кивнул. Кадсуане его не пугала, но заставляла относиться к ней с настороженностью. Любая Айз Седай, не давшая ему клятвы верности, вызывала настороженность. Не считая Найнив. Но и в ней Ранд не всегда был уверен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги