Читаем Сердце зимы полностью

Перебрасывая пирог из руки в руку, потому что жар чувствовался даже сквозь перчатки, Ранд понизил голос:

- Я хотел бы знать, что за человек делает мне обувь. Например, как он относится к иностранцам? Человек не выполнит работу хорошо, если он тебя в чем-то подозревает.

- Да, госпожа, - сказал парень с маленьким подбородком, кланяясь плотной светловолосой женщине с небольшим косоглазием. Завернув четыре куска пирога в плотную бумагу, он передал ей сверток прежде, чем взял у неё монеты. Благодарю вас, госпожа. Да осияет вас Свет!

Она, прихрамывая, ушла, не сказав ни слова, спрятов сверток под плащом. Глядя ей в спину, продавец поморщился и после этого опять обратил внимание на Ранда.

- Зерам никогда не был мнительным, а если и был, то Мильза это исправила. Это его жена. После того, как последний их сын женился, Мильза сдает внаем верхний этаж их дома. Вот только квартиранты должны смириться с тем, что каждую ночь их запирают, - он засмеялся. - У Мильзы есть лестница, ведущая сразу на третий этаж, но она не собирается платить за установку новой двери, поэтому лестница заканчивается в магазине, а она не настолько доверяет людям, чтобы оставлять дверь открытой на всю ночь. Вы собираетесь есть пирог или просто смотреть на него?

Быстро откусив кусок, Ранд вытер горячий сок с подбородка и пошел к своему убежищу под карнизом маленькой лавки ножовщика. Многие люди на улице ели пищу, купленную у разносчиков, в основном мясные пироги, жареную рыбу и жареный горох из бумажных кульков. Трое или четверо мужчин на улице были ростом с Ранда, а две или три женщины были не ниже большинства мужчин на улице, должно быть они были Айил. Вероятно, парень с маленьким подбородком не был таким жуликом, как казался, а может, дело было в том, что Ранд кроме завтрака ничего не ел, но он с удивлением обнаружил, что хочет как можно быстрей доесть пирог и купить ещё. Вместо этого, он заставил себя есть помедленнее. Казалось, дела у Зерама шли хорошо. Люди непрерывным потоком шли сквозь двери. В основном, они несли обувь на починку. Даже не разговаривал с квартирантами, пока они поднимались, он наверняка узнал бы их описания.

Если предатели снимают верхний этаж у жены сапожника, то тот факт, что их запирали на ночь, им не очень мешал. К югу лавку от соседнего одноэтажного здания отделял широкий проход, и никто бы не решился перепрыгнуть через такой провал, но с другой стороны дома почти вплотную стояла двухэтажная лавка швеи. В доме Зерама окна были только на фасаде, на заднем дворе, как выяснил Ранд, начиналась дорога, ведущая на свалку. Но на крышу обязательно должен быть выход, чтобы при необходимости можно было заменить черепицу. Таким образом, легко можно было попасть на кровлю дома швеи, а оттуда, пройдя по трем зданиям, спрыгнуть на свечную лавку и потом на землю. Это было почти не опасно ночью, и даже днем, если держатся так, чтобы не заметила городская стража с улицы. К тому же, улица Голубого Карпа изгибалась так, что в пределах видимости не было ни одной смотровой вышки.

Заметив двух мужчин, приближающихся к лавке сапожника, Ранд резко повернулся и сделал вид, что изучает ножницы и ножи, выложенные на витрине. Один из мужчин был высок, но не выше айильца. Темные капюшоны скрывали лица, но у них в руках не было видно обуви - они придерживали плащи обеими руками, но у одного плащ откинулся, что стали видны ножны с мечом. Внезапный порыв ветра сорвал капюшон с головы более низкого человека, и он поспешно надвинул его вновь, но Ранд успел рассмотреть его лицо. Чарл Гедвин собрал волосы на затылке с помощью серебряной заколки с большим красным камнем, но остался все тем же мужчиной с твердым лицом и надменным взглядом. Значит, второй - Торвал. Ранд готов был поспорить, что это так. Никто больше не был столь же высок.

Дождавшись пока парочка войдет в лавку Зерама, Ранд слизнул несколько жирных крошек с перчатки и пошел искать Найнив и Лана. Он нашел их прежде, чем поворот улицы скрыл от него дом сапожника. По пути он обратил внимание на лавку торговца сладостями. Здание, по которому легко можно было забраться на крышу, с проходом сбоку. Немного впереди улица опять меняла направление. Не далее, чем в пятидесяти шагах стояла смотровая вышка со стражником наверху, но трехэтажный дом краснодеревщика заслонял от стражи крыши домов.

- Полдюжины людей говорят, что видели Торвала и Гедвина, - сказал Лан, но больше никого.

Он говорил тихо, хотя никто не взглянул на них дважды. Всякий, кто замечал двух мужчин при мечах, убыстрял шаг.

- Мясник в конце улицы сказал, что эти двое делают у него покупки, сказала Найнив, - но никогда не берут больше, чем на двоих.

Она посмотрела на Лана так, будто сказала что-то очень важное.

- Я их видел, - сказал Ранд. - Сейчас они внутри. Найнив, ты можешь поднять меня и Лана на крышу этого здания?

Найнив хмуро посмотрела на дом Зерама, прикоснувшись одной рукой к поясу вокруг своей талии.

- По одному, смогу, - наконец сказала она. - Но на это уйдет больше половины того, что есть в Колодце. Я не смогу спустить вас обратно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме