Читаем Сердце зимы полностью

Кровь и кровавый пепел! Женщина, за которой он увивался, должно быть одна из да'ковале Сюрот. Одна из тех, кого она оставила здесь. Больше нет никакой другой причины беспокоиться: здесь Сюрот или она ушла, и быть из-за этого счастливым. Этот человек посягнул на ее собственность! Хотя, возможно, это не такое страшное преступление, по сравнению с кражей парочки дамани.

Подхромав к Джулину и обняв его за плечи, Мэт вывел его в гостиную.

- Мне нужно платье дамани для женщины приблизительно вот такого роста, он поднял руку на уровень его плеча, - и стройной. - Он улыбнулся приятелю самой искренней улыбкой, но собственная улыбка Джулина сразу исчезла. - Еще мне нужны три платья сул'дам, и один ай'дам. И все это привело меня к тому единственному человеку, который знает, где можно все это взять, оставаясь непойманным. То есть к Ловцу Воров!

- Я - Ловец Воров, - прорычал человек, стряхивая руку Мэта, - а не вор!

Мэт позволил своей улыбке исчезнуть.

- Джулин, ты знаешь, что единственный способ забрать тех Сестер из города состоит в том, что охрана подумает, что они - все еще дамани. Теслин и Эдесина уже носят то, что нам требуется, но мы должны замаскировать Джолин. Сюрот вернется через десять дней, Джулин. Если мы не уйдем к этому времени, то по всей вероятности твоя любовь все также останется ее собственностью. - Он не мог передать ему свое ощущение, что если они не уйдут к этому времени, то никто уже никуда не уйдет. Свет, да человек может умереть от страха будучи запертым в этом городе!

Засунув руки в карманы своего темного тайренского кафтана, Джулин уставился на него. Видимо он углядел в нем нечто, что совсем не понравилось Ловцу Воров. Наконец он скривился и пробормотал: "Это будет нелегко".

Последующие дни были совсем не легкими. Прислуга перешептывалась и высмеивала его новую одежду. Одежду, которую он прежде носил. Они громко смеялись и делали ставки там, где он мог это слышать о том, как быстро он оденет все назад, когда вернется Тайлин. Большинство из них, казалось, думали, что он будет бегать по залам, срывая свою одежду, едва заслышав, что она на пути домой. Он не обращал на них внимания. Если бы не эта часть на счет возвращения Тайлин. Впервые, когда служанка упомянула об этом, он почти выскочил из своей куртки, подумав, что это уже произошло.

Множество женщин и почти все мужчины приняли смену одежды как знак, что он уезжает. "Побег", - так они это неодобрительно называли, и делали все, что могли, чтобы этому воспрепятствовать. На их взгляд он был мазью, которой можно успокоить больной зуб Тайлин, и они не хотели, чтобы она, вернувшись покусала их из-за такой потери. Вскоре, он удостоверился, что без Лопина или Нерима, которые постоянно дежурили в аппартаментах Тайлин, охраняя его вещи, его одежда снова пропадет, и только Ванин и Краснорукие, спасли Типуна от исчезновения из конюшен.

Мэт пробовал поощрять это убеждение. Когда он уедет, и одновременно с этим пропадут две дамани, то события непременно свяжут. Но в связи с отъездом Тайлин, и его намерением сбежать до ее приезда, она будет спасена от обвинений. Каждый день, даже, когда шел дождь, он катался на Типуне на выезде в конюшне. С каждым днем все дольше и дольше, как будто испытывая свою выносливость. Какой она была на самом деле он узнал спустя некоторое время. Его нога и колено все еще яростно болели, но он уже стал думать, что смог бы проехать целых десять миль, до того как придется спешиться. Ну, может восемь.

Когда он упражнялся, то сул'дам часто, если не было дождя, выгуливали дамани. Шончан знали, что он не был собственностью Тайлин, но при этом он слышал, что некоторые назвали его ее игрушкой! "Игрушка Тайлин", - говорили они так, как будто это было его имя! Для них он был недостаточно важен, чтобы узнать, есть ли у него другое. Их без конца забавляла такая двойственность кто-то, кто одновременно был и не был да'ковале.

Он ехал на звук смеха сул'дам, и старался убедить себя, что все идет хорошо. Чем больше будет людей, кто сможет подтвердить то, что он тренировался, чтобы бежать до возвращения Тайлин, тем для нее же лучше. Вот только не слишком-то приятно для него.

Время от времени, среди дамани, проводимых мимо, он видел лица Айз Седай троих помимо Теслин, но он не знал, которая из них Эдесина. Ей могли быть: маленькая бледная женщина, которая напомнила ему о Морейн, или высокая с серебристо-золотыми волосами, или стройная черноволосая женщина. Они все прогуливались неподалеку от сул'дам, хотя каждая могла бы гулять сама по себе, если бы не блестящий ошейник вокруг шеи и поводок, связывающий их с запястьем сул'дам. Теслин раз за разом выглядела все мрачнее, постоянно глядя прямо перед собой. Каждый раз решимость на ее лице, казалось, проступала все сильнее. А также нечто, что могло быть паникой. Он уже стал волноваться за нее и ее терпение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме