Читаем Сердце зимы полностью

Казалось, холодные пальцы пронзают мозг Шелон. Она собиралась рассказывать Кадсуане так мало, как только сможет, и как можно реже, пока не найдет способа освободиться. Если бы ей пришлось каждый день разговаривать с Айз Седай, и хуже того, напрямую врать ей, женщина выведает у нее больше, чем хотела Шелон. И больше, чем хотела бы Харине. Намного больше. Это так же очевидно, как восход солнца.

- Простите меня, Госпожа Волн, - сказала она с максимальным уважением, которое смогла показать, - если мне разрешат сказать, то...

Она резко замолчала, когда Сарене Немдал подъехала и натянула поводья, оставливаясь перед ними. Прошла последняя Айз Седай и Стражи. Кадсуане позволила Проходу исчезнуть. Кореле, тоненькая и хорошенькая женщина, смеялась и трясла гривой своих черных волос, разговаривая с Кумирой. Мериза, высокая женщина с глазами еще более голубыми, чем у Кумиры, и более красивым, но суровым лицом, способным остановить Харине, резко жестикулируя направляла четверых мужчин, ведущих вьючных лошадей. Остальные перебирали поводья. Похоже они намереваются покинуть просеку.

Сарене была милой, хотя конечно же, отсутствие драгоценностей не шло ей на пользу, чего нельзя было сказать о ее простом белом платье, в которое она была одета. Похоже жителей суши совсем не радуют цвета. Даже ее темный плащ был подбит белым мехом.

- Кадсуане, она попросила... распорядилась... быть Вашей сопровождающей, Госпожа Волн. - сказала она, в знак уважения склоняя голову. - Я наколько смогу, отвечу на твои вопросы, и объясню тебе обычаи, насколько сама их знаю. Я понимаю, что тебе возможно неприятно мое общество, но мы должны выполнять приказы Кадсуане.

Шелон улыбнулась. Сомнительно, что Айз Седай известно, что на корабле сопровождающий был тем, кого сухопутные назвали бы слугой. Возможно, Харине посмеется и спросит, могут ли Айз Седай хорошо стирать белье. Хорошо бы не испортить ей настроение.

Не улыбнувшись Харине застыла в седле, словно ее спина превратилаь в грот-мачту и вытаращила глаза.

- Мне не неприятно!- огрызнулась она. - просто я предпочитаю... задавать вопросы кому-нибудь еще... Кадсуане. Да! Задавать вопросы лично Кадсуане. И, конечно же, я не подчиняюсь ни ей, ни кому-нибудь еще! Никому! Кроме Госпожи Кораблей! - Шелон нахмурилась.

Разбрасываться словами очень не похоже на ее сестру. Глубоко вздохнув, Харине продолжила тем же твердым тоном и все в той же странной манере как раньше.

- Я говорю от имени Госпожи Кораблей Ата'ан Миэйр и требую должного уважения! Я требую, слышишь? Понятно?

- Я могу попросить ее выбрать кого-нибудь другого, - с сомнением сказала Сарене, подозревая что ее просьба ничего не изменит. - Ты должна понять, что тогда она дала мне вполне определенные приказы. Но мне не следовало терять самообладания. Это была моя ошибка. Чувства разрушают логику.

- Я понимаю, что следует подчиняться приказам, - проворчала Харине, сгибаясь в седле. Она выглядела готовой вцепиться Сарене в горло. - Я одобряю подчинение приказам! Однако, о выполненных приказах можно забыть. О них нет смысла разговаривать. Понимаешь? - Шелон огляделась по сторонам. О чем это она? Какие приказы выполнила Сарене, и почему Харине хочет о них забыть? Моуд даже не скрывал своего удивления. Харине заметила его интерес, и ее лицо стало темнее тучи.

Сарене, казалось, этого не замечала.

- Не понимаю, как человек может специально забыть, - медленно произнесла она, наморщив лоб, - но полагаю, ты имеешь в виду, что нам следует притвориться. Не так ли? - Косы, украшенные бусинками, свисали с капюшона и соприкаснулись друг с другом, когда она качнула головой в ответ на эту глупость. - Очень хорошо. Я отвечу на ваши вопросы, как смогу. Что вы желаете знать? - Харине громко вздохнула. Возможно, Шелон могла принять это за проявление нетерпения, но она подумала, что это облегчение. Облегчение!

Облегчение или нет, но Харине снова пришла в нормальное состояние, обрела самообладание и приказной тон, встретившись с взглядом Айз Седай, как будто пытаясь заставить ее отвести глаза.

- Ты должна сказать мне, где мы находимся, и куда направляемся,потребовала она.

- Мы в холмах Кинтары, - сказала Кадсуане, внезапно появившись перед ними. Ее лошадь отступила и ударила копытом, взметнув в воздух снег, - а направляемся мы в Фар Мэддинг. - Она не просто ровно держалась в седле, а казалось, даже не замечала животное!

- Корамур в этом Фар Мэддинге?

- Я говорила, Госпожа Волн, терпение - это добродетель. - Несмотря на то, что Кадсуане использовала титул Харине, в ее словах не было должного уважения. Совсем. - Ты поедешь со мной. Держись и постарайся не свалиться. Будет не приятно, если мне придется везти тебя как мешок с зерном. Молчи, пока мы не доедем до города, и я не прикажу тебе говорить. Я не хочу, чтобы из-за твоего невежества появились проблемы. Ты позволишь Сарене сопровождать себя. У нее есть инструкции.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме