Читаем Сердце зимы полностью

- У нее расшатаны нервы, - сказала Госпожа Анан, поставив лампу на пустую бочку без пробки, которая тоже стояла в конце подвала. Еще несколько стояли рядом на полу, на расчищенном месте, ожидая возвращения пивовару. Из всего, что он видел, это было самое свободное место в подвале. - Она пряталась с момента появления Шончан. Последние несколько дней ее Стражам приходилось перепрятывать ее по несколько раз в день, когда Шончан решили обыскать все дома. Хватит, чтобы расстроить нервы кому угодно.

Подумав обо всех этих офицерах наверху, Мэт допустил что возможно она была права. Опять же, он был рад что ему не придется рисковать самому. Присев на корточки перед Джолин, он поморщился из-за раны, наполнившей болью его ногу. Я помогу тебе, если смогу, - сказал он. Он не мог сказать как, но помнил о долге. - Радуйся, что на этот раз ты была достаточно удачлива чтобы ускользнуть от них. Теслин оказалась не столь удачлива.

Скомкав платок и убрав его от глаз, Джолин сверкнула глазами, взглянув на него.

- Удача? - злобно сказала она. Если бы она не была Аиз Седай, он сказал бы что она настолько расстроена, что может откусить себе нижнюю губу. - Я могла сбежать! Как я понимаю, в первый день здесь царил полный хаос. Но я была без сознания. Фин и Блаэрик с трудом ухитрились вынести меня из Дворца до того как туда нагрянули Шончан, а двое мужчин, несущие женщину без сознания, привлекают слишком много внимания чтобы незамеченными добраться до городских ворот. Я рада что Теслин поймали! Рада! Она что то подмешала мне; я уверена. Вот почему Фин и Блаэрик не могли меня разбудить, вот почему я спала в конюшнях и пряталась по аллеям, боясь что эти монстры меня найдут. Она это заслужила!

Во время ее тирады Мэт моргнул. Он сомневался, что когда-либо слышал столько злобы в голосе, включая память о своих прошлых жизнях. Глядя на Джолин, Госпожа Анан нахмурилась, а ее руки дернулись.

- В любом случае я помогу тебе всем чем смогу, - торопливо сказал он, поднимаясь так чтобы он мог встать между двумя женщинами. Он не собирался допустить, чтобы Госпожа Анан отшлепала Джолин, Айз Седай та или нет, а Джолин выглядела не в состоянии учесть вероятность присутствия наверху дамани, которые почувствовали бы то, что она могла сделать в ответ на шлепок. Истина проста - Творец создал женщин, чтобы жизнь не казалась мужчинам слишком легкой. Как, во имя Света, он должен вывезти Айз Седай из Эбу Дар? - Я в долгу перед тобой.

Джолин слегка нахмурила брови.

- В долгу?

- Записка, в которой меня просили предупредить Найнив и Илэйн, - медленно сказал он. Облизнул губы и добавил, - Которую ты оставила у меня на подушке. Она непонимающе всплеснула рукой, но ее глаза смотрящие ему в лицо, не моргали - Все долги между нами будут улажены в тот день, когда ты поможешь мне выбраться за городские стены, Мастер Коутон, - сказала она, тоном королевы, сидящей на троне.

Мэт с трудом сглотнул. Записка была каким-то образом подброшена в карман его плаща, а не оставлена на подушке. Это означало, что он ошибся, и она была не тем человеком, которому он был обязан.

Он ушел не сказав Джолин о том, что разгадал ее ложь - а это была ложь, даже если она воспользовалась его заблуждением - он ушел не сказав ни слова об этом и Госпоже Анан. Это была его проблема. Он чувствовал себя плохо. Ему хотелось, чтобы он никогда не этого выяснял.

Вернувшись во Дворец Таразин, он прошел прямо в комнаты Тайлин, и чтобы высушить плащ повесил его на стул. Дождь стучал в окно. Водружая шляпу сверху на один из резных золоченных гардеробов, он насухо вытер лицо и руки, и решил сменить одежду. Дождь в нескольких местах пролился сквозь плащ. Его куртка в этих местах стала влажной. Влажной. Свет!

Рыча от отвращения, он скомкал полосатое полотенце и швырнул его на постель. Он помедлил, даже немного надеясь, что войдет Тайлин и ему придется отложить, то что он должен был сделать. Должен был сделать. Джолин не оставила ему выбора.

Дворец был построен просто. Слуги жили в самом низу, рядом с кухнями и подвалами. Этажом выше были вместительные комнаты для гостей и тесные каморки клерков, помещения третьего этажа предназначались для менее важных персон, сейчас большинство из них были заняты Шончан. На самом верху были апартаменты Тайлин и комнаты для более значительных гостей, таких как Сюрот, Туон и нескольких еще. Но даже во дворцах были своего рода чердаки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме