Читаем Сердце зимы полностью

Он снова выругался, когда чьи-то сапоги приземлились на его плечо. Парень, упавший на него, с проклятьем отлетел в глубь переулка, приземлившись на одно колено и чудом не врезавшись в стену таверны, удерживая равновесие от падения плашмя в грязь. Глаза Мэта уже привыкли к неясному свету, чтобы узнать стройного, невзрачного человека. У человека был большой шрам на щеке. Хотя, нет. У не-человека. Существо, которое видел Мэт, было способно одной рукой вырвать горло человеку и вырвав нож из собственной груди бросить его назад в метавшего. И он мог приземлиться прямо ему на голову, если бы он не упал. Возможно, небольшое везение та'верен сработало в его пользу, благодаря Свету! Все это промелькнуло в его голове за секунду, которая понадобилась голаму, чтобы подняться и повернуться к нему лицом.

Мэт со стоном схватил посох и словно копье неловко швырнул его в существо. По ногам, надеясь задержать его хоть на секунду. Существо перетекло в сторону словно вода, увернувшись от палки. Его сапоги слегка скользили в грязи, затем бросился на Мэта. Однако этой задержки для него оказалось достаточно. Как только посох отправился в свой полет, его рука метнулась к вороту рубашки, где был медальон в виде головы лисицы. Порвав кожаный шнур он выхватил медальон наружу. Голам бросился к нему, и он отчаянно раскрутил медальон. Металл медальона, который только что был холодным на его груди, с шипением бекона на раскаленной сковороде коснулся руки существа. Запахло горелой плотью. Подвижный как ртуть, рычащий голам попробовал увернуться от вращающегося предмета, стараясь ухватить Мэта. Как только он дотянется до него, Мэт будет все равно что мертв. Даже пробовать тягаться с ним не стоило, потому что Мэт помнил что было в прошлый раз в Рахаде. Непрерывно вращая медальон, он попал, сопровождая попадание шипением и гарью, лисьей головой в лицо голама с другой стороны. Оскалив зубы голам далеко отскочил, но в присевшем на ногах существе, выставившим когтистые руки, не было видно ни намека на слабость.

Не позволяя медальону останавливаться, Мэт медленно поднялся на ноги, наблюдая за существом так похожем на человека. "Он желает твоей смерти так же сильно, как хочет заполучить ее", - в Рахаде улыбаясь говорил ему голам. Теперь он не говорил и даже не улыбался. Ему было не известно, кто была "она", и кто это "он", но остальное было ясно как божий день. А он с трудом способен устоять на ногах. Его ступня и бедро болели, и по его ребрам словно полыхал огонь. Это не считая плеча, на которое попал при приземлении голам. Ему необходимо вернуться назад на улицу к людям. Возможно, там окажется достаточно людей чтобы удержать это создание. Маленькая надежда, но это было все что он мог предпринять. Улица была не далеко. Он даже слышал шум голосов.

Он осторожно сделал шаг назад. Его ботинок в чем-то, что сразу мерзко запахло, соскользнул, и он шарахнулся об стену таверны. Только ужасные отчаянные взмахи головой лисицы остановили голама от нападения. Голоса на улице были так близко. Они должно быть шли со стороны улицы Базайна. Базайн уже давно умер, и Мэт скоро умрет. И никто не назовет в его честь улицу.

"Он в этом переулке!" - закричал кто-то. -"За мной! Скорее! Уходит!"

Мэт старался не спускать глаз с голама. Пристальный взгляд существа был прикован к улице и оно колебалось. "Мне приказали избегать огласки, сберегая то, что удалось собрать," - прошипел голам, - "так что ты проживешь чуть дольше. Еще чуть-чуть."

Быстро повернувшись он побежал в переулок, поскальзываясь в грязи и пролетая по инерции повороты. И все же все еще казался текучим, исчезая в темноте за таверной.

Мэт захромал следом за ним со всей скоростью на какую оказался способен. Он не смог бы сказать, почему, кроме того, что оно пыталось убить его и будет пробовать снова, и снова. Ему приказали избегать огласки. Так что же голам собирался убить его для развлечения, так что ли? Если медальон мог ему повредить, то, возможно, этим его можно и убить?

Добравшись до угла таверны, он увидел голама, и в то же самое время оно обернулось назад и заметило его. Снова, существо замешкалось на секунду. Задняя дверь таверны была приоткрыта, донося до них шум попойки. Существо засунуло руки в отверстие, оставшееся от кирпича в кладке в тыльной стене здания напротив таверны, и Мэт прибавил скорость. Казалось маловероятно, что ему потребуется оружие, но если голам здесь не один.... Он не думал, что переживет нападение этой твари с любым видом оружия. Руки существа, а затем и голова голама исчезли в отверстии. У Мэта от удивления отвалилась челюсть. Торс и ноги голама тоже проскользнули внутрь и проклятое существо исчезло. Через отверстие не больше двух ладоней Мэта.

- Не думаю, чтобы когда-нибудь видел что-то подобно, - сказал спокойно кто-то рядом с ним, и до Мэта дошло, что он наконец-то был больше не один. Говоривший был сгорбленный, седой старик с большим крючковатым носом посереди печального лица и с котомкой на спине. Он задвинул очень длинный кинжал назад в ножны, спрятанные под одеждой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме