Читаем Сердце зимы полностью

Своё раздражение сменой предмета разговора Анат выказала, поджав губы. Её глаза блеснули. - Я уверена, что амбиции Сюрот ограничиваются лишь службой интересам Империи, - сказала она кратко.

Туон кивнула. Сама она не была в этом уверена. Такая уверенность могла привести в Башню Воронов даже её. Возможно, её даже более быстро. - Я должна найти способ войти в контакт с Драконом Возрождённым как можно скорее. Он должен стать на колени перед Хрустальным Троном прежде 'Тармон Гай'дон, или всё будет потеряно. - Пророчества о Драконе говорили об этом ясно.

Настроение Анат мгновенно изменилось. Улыбаясь, она почти собственнически положила руку на плечо Туон. Это уже было слишком, но она была сое'фея, и, возможно, Туон просто почудилось что-то в этом прикосновении. - Вы должны быть внимательны, - промурлыкала Анат. - Нельзя позволить ему понять, насколько вы для него опасны, пока для него не станет слишком поздно.

Она стала давать и другие советы, но Туон позволила пропускать её слова мимо ушей. В словах Анат не было ничего, чего бы она не слышала сотню раз прежде. Впереди она могла видеть вход в большую гавань. Эбу Дар, место, откуда 'Коринне распространялось, также как и от Танчико. Она почувствовала удовлетворение от достигнутого. В вуали она была просто Верховной Леди Туон, не более высокого ранга чем многие другие Высокородные, но в своём сердце она всегда оставалась Туон Атаем Коре Пейндраг, Дочерью Девяти Лун, и она прибыла, чтобы востребовать то, что было отобрано у её предка.

<p>ГЛАВА 15</p><p>Требуется литейщик колоколов</p>

Коробчатый фургон напоминал Мэту фургоны Лудильщиков, которые он видел, такие же небольшие дома на колесах, хотя этот, заполненный встроенными в стены шкафчиками и верстаками, не был предназначен для жилья. Сморщив нос от странных едких запахов, которые заполняли фургон, он неловко ёрзал на неудобном трёхногом стуле - единственном месте, куда можно было присесть. Его сломанные рёбра и нога достаточно зажили, как и раны, которые он получил, когда то проклятое здание упало ему на голову, но время от времени всё ещё причиняли ему боль. Кроме того, он надеялся этим вызвать к себе сострадание. Женщины любили выказывать сострадание, если ты подыграешь им должным образом. Он заставил себя прекратить крутить продолговатое кольцо с печаткой на своем пальце. Позволь женщине узнать, что ты нервничаешь, - она тотчас истолкует это на собственный лад, и сострадание её мигом улетучится.

- Послушай, Алудра, - сказал Мэт, выдавая свою наиболее обаятельную улыбку, - к этому времени ты должна уже знать, что Шончан не будут смотреть дважды на фейерверки. Не хочу тебя обидеть, но, как я слышал, эти дамани делают что-то, называющееся Небесными Огнями, которые заставят твои лучшие фейерверки выглядеть несколькими искорками, вылетевшими из дымохода.

- Что касается меня, сама я не видела, что представляют из себя эти Небесные Огни, - парировала она с сильным тарабонским акцентом. Её голова склонилась над деревянный ступкой размером с большой бочонок, стоящей на одном из верстаков. Несмотря на синюю широкую ленту, собирающую её распущенные тёмные, длиной до талии, волосы на затылке, они спадали вперёд, скрывая её лицо. Длинный белый фартук с бурыми пятнами нисколько не скрывал того, как плотно облегает бёдра её темно-зелёное платье, но он был больше заинтересован тем, что она делала. Очень заинтересован. Она измельчала чёрный крупнозернистый порошок деревянным пестиком, почти таким же длинным, как её рука. Порошок выглядел немного похожим на то, что Мэт видел внутри разрезанных им фейерверков, но он всё ещё не знал, из чего он состоит. - В любом случае, продолжила Алудра, не подозревая о его испытующем взгляде, - я не буду выдавать тебе тайны Гильдии. Ты должен это понимать, да?

Мэт поморщился. Он подталкивал её к нужному ему решению в течение нескольких дней, с тех пор, как, случайно посетив бродячее представление Валана Люка, обнаружил, что она находится здесь, в Эбу Дар, и всё это время он был страшно разочарован тем, что она упрямо вспоминала Гильдию Иллюминаторов. - Но ты - больше не Иллюминатор, помнишь? Они тебя выгнали... Ах... Ты сказала, что покинула Гильдию. - Не в первый раз он подумывал напомнить ей, что спас её от четырех членов Гильдии, которые хотели перерезать ей горло. Такого напоминания было бы достаточно, чтобы заставить большинство женщин упасть тебе на шею с поцелуями и сделать всё, что бы ты ни захотел. Однако тогда был заметный недостаток поцелуев, когда он действительно спас её, так что было маловероятно, что она начнёт делать это сейчас. - Так или иначе, беззаботно продолжил он, - ты не должна беспокоиться о Гильдии. Как долго ты занимаешься изготовлением ночных цветов? И никто поблизости не пришел, чтобы попытаться остановить тебя. Есть причина, по которой, держу пари, ты никогда не увидишь другого Иллюминатора.

- Что ты слышал? - тихо спросила она, не поднимая головы. Вращение пестика замедлилось, едва не остановившись вообще. - Скажи мне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме