Читаем Сердце зимы полностью

Даже в этой одежде она привлекала к себе меньше внимания и не вызвала бы никаких замечаний, поэтому она первой выглянула из комнаты. Очевидно склад не был заброшен полностью - петли тяжелой двери едва слышно скрипели. Быстрый взгляд в обе стороны, и она поспешила выйти, жестом предложив следовать за ней. Та'верен или нет, но путь был свободен. Даже самый робкий служащий мог задать резонный вопрос, глядя как они появляются из складского помещения на чердаке Дворца. Однако достаточно скоро они столкнутся с людьми. Королевский Дворец не нуждался в таком объеме слуг как Дворец Солнца или Твердыня Тира, но здесь их тоже были сотни. Шагая рядом с Мин, он попробовал подволакивать ногу и пялиться по сторонам на яркие гобелены, резные барельефы и сверкающую мебель. Здесь наверху они пока никого не встретили, но поскольку они собираются спуститься, то он как обычный рабочий должен был глазеть во все глаза на разные диковины.

- Мы должны спуститься вниз как можно быстрее,- пробормотал он. Все еще никого не было в поле зрения, но за следующим углом они могли встретить десять человек. -Помни, только спросить первого же слугу, где найти Найнив и Мэта. Не вдайвайся в подробности, ты не должна ничего объяснять.

- Ну, благодарю за напоминание, Ранд. Я знала, что кое-что упустила из вида... Вот только не могла сообразить что. - Ее небольшая улыбка выглядела слишком напряженной. Ранд вздохнул. Для нее было слишком важно играть в игры, и если он позволит это ей, она будет продолжать. Не то чтобы она все видела в таком свете. Иногда ее представления о важности дела сильно отличались от его. Очень сильно. Ему нужно тщательнее за ней присматривать.

- Ну и ну, госпожа Фаршав!- позади них раздался голос женщины. - Ведь это - госпожа Фаршав, не так ли?

Сверток сильно ударил Ранда по спине и по боку, так быстро он обернулся. Пухлая седая женщина, уставившаяся в удивлении на Мин была возможно последним человеком, которого он хотел бы встретить, кроме Илейн или Авиенды. Удивившись, почему это она носит красный камзол с большим Белым Львом на груди, он ссутулился и отвел глаза в сторону, избегая глядеть прямо на нее. Всего лишь рабочий, выполняющий свою работу. Нет причин смотреть на него дважды.

- Госпожа Харфор? - воскликнула Мин, восхищенно просияв. -Да, это - я. И вы - именно та женщина, которую я ищу. Я боюсь, что я заблудилась. Вы не можете сообщить мне, где найти Найнив ал'Мира? И Мэта Коутона? Этого парня просили кое-что передать Найнив.

Первая Дама слегка нахмурилась, глядя на Ранда, затем опять обернулась к Мин. Она подняла бровь, раглядывая одежду Мин, или возможно пыль на них, но она не сказала об этом ни слова.

- Мэт Коутон? Не думаю, что знаю его. Если только он не один из новых слуг или Гвардейцев? - добавила она с сомнением. - Что касается Найнив Седай, то она очень занята. Я полагаю, что все будет в порядке, если я возьму то, что у вас есть и доставлю в ее комнату.

Ранд вздрогнул. Найнив Седай? Почему другие - настоящие Айз Седай позволяют ей продолжать выдавать себя за одну из них? И Мэта здесь нет? И по всей видимости никогда не было. Цвета, которые кружили в его голове, почти сложились в образ, который он мог различить. Со следующим ударом сердца все пропало, но он колебался. Госпожа Харфор нахмурившись поглядела на него снова, и фыркнула. Вероятно подумала что он пьян. Мин тоже нахмурилась, задумавшись на секунду, уперев палец в подбородок.

- Я думаю Найнив... Седай захочет его увидеть. - Сомнение было всего лишь видимостью. - Вы могли бы показать ему как пройти к ее комнатам, Госпожа Харфор? У меня есть другие дела прежде, чем я уйду. Следи за своим поведением, Нули, и делаей что скажут. Он хороший парень, Госпожа Харфор.

Ранд открыл рот, но прежде, чем он смог вымолвить слово, она умчалась вниз по коридору, почти бегом. Ее плащ вспыхнул позади нее, она перемещалась очень быстро. Испепели ее Свет, она собиралась найти Илейн! Она может все разрушить!

"Твои планы терпят неудачу, потому что ты хочешь жить, сумасшедший!" Голос Льюиса Терина перешел в шепот. - "Смирись с тем, что ты мертв. Прими это, и прекрати мучить меня, безумец!". Рэнд подавил голос до приглушенного гула, гудящего в глубине его головы. Нули? Что за имя - Нули?

Госпожа Харфор смотрела во след Мин, пока она не исчезла за углом, затем рывком одернула камзол, расправляя складки которых небыло.

Она перенесла свое неодобрение на Ранда. Даже с Маской Зеркал она видела человека, который возвышался над нею, но Рине Харфор не была женщиной, которая позволяла таким пустякам отвлекать ее от главных дел хотябы на мгновение. "Мне не нравится твой взгляд, Нули, - сказала она, резко нахмурив брови. - так что следи за каждым своим шагом. Ты будешь очень внимательным, если у тебя вообще есть хоть какие мозги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме