Читаем Семь ключей от «Лысой горы» полностью

БЛЭНД и ХЭЙДЕН: Что!

МИРА: Да, таковы были мои намерения. Какой может быть разговор о щепетильности, когда имеешь дело с жуликами?

КАРГЕН (встает): Кто-кто жулики?

МЭГИ: Карген, садитесь.

КАРГЕН (в бешенстве): Как вы думаете, я собираюсь всего лишь стоять, когда...

МЭГИ (строго): Садитесь, вам говорят. Я здесь за главного. Будьте мэром-паинькой и садитесь! (Карген садится.)

МИРА (насмешливо): Вы даже не шибко умные жулики. Вы доверяли Максу, а он доверял мне (смеется). Прекрасный шанс либо для кого-то из вас, либо для меня прибрать эти деньги к рукам!

ХЭЙДЕН (ненадолго задумавшись, Блэнду): Кто эта женщина?

БЛЭНД: Я не знаю.

КАРГЕН: Ее имя Торнхилл. Не верьте ни одному ее слову, Хэйден. Ее слова не стоят ни цента. Она чистой воды вымогательница.

ХЭЙДЕН (Мире): Это правда?

МИРА: Я впервые слышу подобное обвинение. Думаю мои слова ничуть не хуже слов пройдохи политика, или его помощника, ведь известно что он бывший уголовник.

МАКС (вскакивает): Что?

МЭГИ: Садитесь, Макс. Для вашего же блага.

(Макс вжимается в стул.)

ХЭЙДЕН (Блэнду): С какими замечательными людьми ты меня познакомил, идиот этакий!

БЛЭНД: Но почему вы меня обвиняете? Вы сами хотели провести эту сделку, разве не так? И обстряпываете свои делишки. Я не стремлюсь вмешиваться в такие дела, а у вас прекрасные нервы – их хватает чтобы идти за мной.

ХЭЙДЕН (вскакивает): Как вы смеете говорить со своим работодателем таким тоном?

БЛЭНД: Ой, садитесь, садитесь! (Хэйден садится.) Вы думаете я не волнуюсь о работе? Я говорил вам что оставаться вне игры не правильно. Вы сами хорошо знаете, что это только обман Реутона. Если все это всплывет на свет, то мы сможем провести пять-шесть лет в каменоломнях! И если сейчас идет речь о том чтобы раскрыть карты, то я собираюсь обо всем рассказать. Мне все равно буду я уволен или нет, если я смогу спасти себя. Так что не думайте что сможете держать мой рот закрытым. Нет, сэр. Я собираюсь рассказать правду, и меня не заботит что кто-то пострадает если я выйду из предприятия.

МИРА (смеется): Отличный вопль!

БЛЭНД (Мире): Ну, вы тоже крикливы, не так ли?

МИРА: Конечно, как и вы! Я собираюсь вопить во весь голос!

КАРГЕН (Максу): Так ты попытался перейти мне дорогу, так?

МАКС: Конечно, я попытался перейти вам дорогу. А почему нет? Вы то постоянно переходите всем дорогу, разве не так? (Встает.) Я долго ждал, Карген. Последние два года. Вы вели большой блеф, вы постоянно блефуете, так как больше ни на что не способны! Я разъярен как медведь, и я пойду на вас! Вы не способны на убийство, у вас не хватит смелости. А у меня она есть, а ваш следующий блеф станет последним! (Садится.) Это по вашей вине я оказался замешан в этом деле, и большее что вы можете сделать, это обелить меня, понимаете? (Бьет кулаком по столу. Затем, после паузы, обращается к Хэйдену): Вы ведь не думаете что смогли бы получить привилегии за двести штук, а? Этот человек вытянул бы полмиллиона перед принятием акта, а затем задержал бы вас за дачу взятки. Я знаю о чем говорю. Он собирался обобрать вас, Хэйден, и он еще называет меня лжецом! (Все оборачиваются на Каргена.)

ХЭЙДЕН: Карген, это правда что ты собирался стащить у меня эти деньги?

КАРГЕН: Ну, если хотите знать, то да, я собирался это сделать. Вы того заслуживаете. Ведь вы пытались обобрать город, разве не так? Вы такой же вор, как и я! И если я мошенник, то это вы сделали меня таким — все эти ваши грязные деньги, которые подталкивают к лжи и воровству! (Откидывается на спинку стула.) Большие корпорации, вроде вашей служат причиной коррупции в нашей стране, а вы всего лишь подхалим, который помогает строить тюрьмы, наполняя их бедолагами, сделавшими грязную работу. Вы хуже мошенника – вы производите мошенников (наклоняется вперед, и указывает на Хэйдена): Я обещаю вам, Хэйден, что если я пойду под суд, то вы пойдете вместе со мной! Это по вашей вине я попал в этот переплет! Я до тебя доберусь, даже если мне придется солгать на Библии, клянусь своей жизнью! (оборачивается к прочим): Обобрать! Хм! Да вы сами можете ад ограбить!

ПИТЕРС (после паузы): Я надеюсь в тюрьме случится пожар, и вы все в ней сгорите!

МЭГИ (смеясь): Знаете, я предлагал начать беседу, а не ругань.

ХЭЙДЕН (после короткой паузы): Та женщина что забрала деньги, кто она такая?

МИРА: Репортер из газеты.

БЛЭНД: «Дэйли Стар».

КАРГЕН: Листок, который воюет со мной еще со времен службы в офисе. В этот раз наверняка они снова ополчатся против меня!

МАКС (после паузы, нервно взглянув на Мэги): Как долго вы собираетесь держать нас здесь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дедукция

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза