Читаем Семь ключей от «Лысой горы» полностью

МЭГИ: До телефонного разговора. Я отпущу вас когда услышу звонок мисс Нортон, и она сообщит что с ней все в порядке и она звонит из Реутона. (Все удивленно оборачиваются к Мэги.)

БЛЭНД: Так вы не собираетесь сдать нас полиции?

МЭГИ: Конечно нет. Зачем мне это? (Жестом освобождает всех.)

ПИТЕРС (встает): Хотя бы затем, что все они жулики. (Все оборачиваются на Питерса.) Хотел бы я оказаться среди присяжных!

МЭГИ: Питерс, садитесь. Помните, что не существует такого закона, который бы запрещал убивать призраков! (Питерс садится.)

ХЭЙДЕН: До пяти утра нет ни одного поезда. Значит мы просидим здесь как минимум до шести?

МЭГИ: Боюсь что так. Если, конечно, они не доберутся до Аскьюэнна на автомобиле. Так что нужно набраться терпения на ближайшие несколько часов. Нас ждет долгое ожидание. (Все нервно ерзают.)

МИРА (Свернувшись в кресле): Прикорну, доброй ночи всем.

(Короткая пауза, после которой звонит телефон. Все вскакивают и смотрят на него. Мэги встает.)

МАКС: Она не могла управиться так быстро. Здесь больше часа езды на машине.

МЭГИ (держит всех под прицелом): Мисс Торнхилл, ответьте пожалуйста, на звонок.

(Мира идет к телефону.)

МЭГИ: Поспешите! Перескажите мне сообщение, когда услышите его. Я скажу как ответить.

МИРА (в трубку, скучающим тоном): Алло! … Да, гостиница «Лысая гора». ... Да, я знаю о ком вы. Один момент. (К Мэги): Хочет поговорить с вами.

МЭГИ: Спросите кто это.

МИРА (в трубку): Алло! Скажите пожалуйста, кто это? … О, да. … Хорошо, я сообщу ему. (К Мэги): Мисс Нортон.

МЭГИ: Скажите что я не могу повернуться ко всем спиной, говоря по телефону, так что вы будете принимать сообщение и повторять его для меня.

МИРА (в телефон): Он не может повернуться ко всем спиной и говорить по телефону. Передайте мне сообщение, и я все ему перескажу. … Вы говорите из гостиницы «Постоялый двор» в Аскьюэнн. … Пять минут назад вы обнаружили что потеряли пакет с деньгами… (Все оборачиваются.) Вы либо забыли его в «Лысой горе» до того как уйти, либо потеряли его во время спуска с горы … Тщательно обыскать гостиницу. (Пауза, во время которой все осматривают комнату.) Спросить у него, нужно ли обратиться в полицию. (Все в ужасе.) Вы не в себе, и не знаете что предпринять. … Хорошо, один момент. (Оборачивается к Мэги): Ну, и что отвечать?

МЭГИ (оглядывает всех, и после паузы отвечает): Скажи чтобы не вешала трубку.

МИРА (в телефон): Пожалуйста, не вешайте трубку (встает, и возвращается к своему креслу).

ХЭЙДЕН: Деньги пропали!

КАРГЕН: Теперь против нас только их слова!

МАКС: Было ли такое раньше, чтобы потерялись двести тысяч долларов!

БЛЭНЯД: Если только на Уолл-стрит. Ну и вот теперь и она упустила их.

МЭГИ (улыбаясь): Вы сообразительны и находчивы, мисс Торнхилл.

МИРА: Что вы хотите этим сказать?

МЭГИ: Что не верю ни одному слову из пересказанного вами сообщения.

МИРА (равнодушно пожимает плечами): Очень хорошо. Проверьте сами – она на линии (усаживается в кресле лицом к огню).

МЭГИ: Подойдите сюда, отшельник.

ПИТЕРС: Мое имя не отшельник, меня зовут Питерс.

МЭГИ: Ну, как бы то ни было, подойдите сюда. (Питерс подходит к Мэги.) Я знаю вы гораздо сильнее меня не любите никого из собравшихся в этой комнате. Так что я рискну, и положусь на вас. Возьмите пистолет, и охраняйте выход, пока я выслушаю сообщение по телефону. Убейте первого кто попытается дернутся, не важно мужчина это, или женщина. Поняли?

ПИТЕРС (мстительно): Я с радостью всех их перестреляю!

МЭГИ: Не стреляйте без нужды (отдает Питерсу пистолет, и берет в руки телефон). Алло!

ПИТЕРС: Будь ты проклят, Карген, теперь ты мой!

(Питерс идет к Каргену, но его хватает Хэйден. Мира кричит и прыгает. Блэнд бросается на Мэги, и борется с ним. Макс прибегает к нему на помощь, и вдвоем они одолевают Мэги. Когда Хэйден хватает Питерса, Карген подбегает к нему и отбирает пистолет.)

МАКС (к Мэги): Успокойтесь, юноша. У вас нет ни шанса.

БЛЭНД: Он наш!

КАРГЕН (отобрав у Питерса пистолет, бьет его, сбивая с ног): Так что ты об этом думаешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дедукция

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза