Читаем Sedmiyat pechat полностью

Доусън се сбогува с шофьора и слезе от подуела, който потегли веднага. Пред него се издигаше

Научният център „Крери― - дълга постройка в циментовосив цвят. Ученият подригна мръсния сняг,

ядосан, че бяха построили базата на това място. Макмърдо се издигаше край единствения активен

вулкан в този район на Антарктида - планинския масив Еребус на остров Рос. Вулканичната пепел

замърсяваше земята на базата и накърняваше девствената чистота, която беше символ на континента.

Мърморейки недоволно под нос, Доусън застана пред входа, пъхна дигиталния пропуск в процепа и

влезе в сградата. Усети как топлината нежно обгръща тялото му и побърза да затвори вратата. Съблече

анорака, събу ботушите bunny boots и по домашному тръгна по чорапи из пустата сграда, притихнала в

часовете на неделното бинго. Отиде до кабинета, вклю чи компютъра и докато екранът се събуждаше за

живот, реши да похапне нещо. Премина по тесните коридори, из които се редяха затворени врати с

цифрово означение на проекта на всеки от обитателите на кабинетите: S-015, S-016, S-017 и така ната-

тък. На някои от вратите висяха метални табелки с кодово название на проектите:

Penguin Cowboys ,





Sealheads , Bottom Pickers

. Доусън м ина покрай заседателната зала и лабораториите, пълни с

микроцентрофуги и колби за експериментите, прекоси големия салон, чийто огромен прозорец гледаше

към Макмърдо Саунд с невероятния изглед към Трансантарктическите планини, и стигна до кухнята.

Освен микровълновата фурна, печката, хладилника и някои други неща, които могат да бъдат открити

в една кухня, тук бяха струпани и контейнери за отпадъци според изискванията на протокола за Waste



Management Program

. Отдавна беше м инало времето, когато оставяха боклука в леда или го из гаряха

всяка събота. Антарктида се беше превърнала в огром на защитена зона и според Протокола за опазване

на околната среда на континента всички отпадъци трябваше да бъдат прибирани до момента на тяхното

извозване в съответните страни, в случая Съединените щати. Дори атомният реактор на базата, доставен

през 1961 година, бе върнат единадесет години по- късно. В съответствие с Протокола, в кухнята имаше

ниши за осемнадесет различни типа отпадъци и Доусън губеше по де сетина минути, докато се освободи

от най-обикновена найлонова торбичка с боклук: използваните картонени опаковки се събираха на едно

място, металните на друго, дори и готварска та мазнина си имаше собствен контейнер.

 Пингвините каубои (англ.). - Б. пр.

 Тюлснови глави (англ.). - Б. пр.

 Придънни събирачи (англ.). - Б. пр.

 Система за управление на отпадъците (англ.). - Б. пр.

Този път контейнер за



junk food

щеше да бъде собственият му стомах. Премалял от глад, Доусън

извади от фризера порция замразено



chili con came

и постави храната да се топли в м икровълновата

фурна.

- Професор Доусън?

Ученият се стресна. Обърна се и видя един непознат да стои на вратата с огледа лни очила, скриващи

очите му.



- Jesus Christ!

- възкликна той, съвземайки се от упла хата. - Кой сте вие?

- Професор Хауърд Доусън?

- Да, аз съм. С какво мога да ви пом огна?

Непознатият направи крачка напред, вдигна дясната си ръ ка и насочи пистолет към Доусън.

Отекна изстрел. После още един.

Хауърд Доусън се преви и рухна на пода с две дупки в гърдите.

Непознатият се приближи, долепи парещата цев до челото на умиращия учен и стреля още веднъж.

I

ЛЪЧ СВЕТ ЛИНА, ПРОЦЕДИЛ СЕ ПРЕЗ Т ЯСНА ПРОЛУКА НА ПЕРДЕТ О, пре мина по сбръчка ното лице на Граса

Нороня. Източникът на светлина се появи изведнъж: навярно облак бе вдигнал покривалото си от

слънцето и светликът проблесна за миг, колкото да събуди госпожата. Дона Граса полуотвори очи,

опипа нощното шкафче, намери очилата, сложи ги и се изправи в леглото.

- Манел! Манел! - извика. - Къде си бе, човек?

Томаш стана от канапето в хола и почти изтича към стаята.

- Мамо? Събуди ли се вече?

Дона Граса погледна сина си въпросително.

- Баща т и? Още ли е в каб инета? - Поклати глава. - Тоя човек е все на луната! Томаш, иди да го

попиташ дали иска чай.

Синът се приближи до майка си и седна на крайчеца на лег лото.

- Ех, мамо! Какви ги приказваш?

- Отиди да видиш дали баща т и иска да пие чай. Хайде, че става късно вече.

Томаш въздъхна съкрушено.

- Мамо, татко го няма тук.

- Няма ли го? Не м и казвай, че е във факултета. - Погледна прим ирено. - Господи, ама тоя човек

наистина е много отнесен.

- Мамо - каза синът с уморен глас, - татко се спомина м иналата година.

Дона Граса се учуди.

- Баща ти е умрял миналата год ина? Що за глупост и говориш?

 Нездравословна храна (англ.). — Б. пр.

 Чили с месо (исп.). - Б. пр.

******* Исусе Христе! (англ.). - Б. р.

- Мамо, не си ли спом няш?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер