Benya muttered something, shaking his head in disbelief. Then he raised the flower to his face, sniffed its old petals, kissed it and when he could finally speak, he sat up straight and proud, beaming at her through flooded eyes.
Suddenly he threw off his peaked cap and, with a dashing and triumphant smile, spun it across the room. “Even after fifty years,” he said, “I know what this means.”
30
It was a lazy
She had not seen Maxy since that day out in the woods and she had things to tell him that only he would understand and that only they could share. Though they weren’t touching, she felt that they moved in sync, as if their limbs were linked with invisible threads.
“I’m so glad I’m living now,” she was saying to him, “because I don’t think I would have been as brave as Sashenka and Vanya if I’d lived then.”
“I think you might have been braver,” answered Maxy as, like one, they headed toward the outdoor café beside the water.
“Well, thank God that in our times we don’t need to be that brave,” she said. “We’re free in Russia. For the first time in history. We can do what we want, say whatever we want. No one’s watching us anymore—that’s all over now.”
“But for how long?” asked Maxy so seriously that Katinka thought he was being absurdly gloomy. The joy of being alive and young suddenly took hold of her—and she spun around and kissed him, quite recklessly.
This is the story of the women and children of a fictional family across several generations and I hope it will be enjoyed as that: an intimate novel about a family. But it was inspired by the many stories, letters and cases that I found in archives and heard in interviews over ten years of researching Russian history. My own ancestors escaped from the Tsarist Empire in the early years of the last century and sparked my lifelong interest in Russia.
There are some historical characters in the book—Rasputin and Stalin being among the most obvious—and their portrayals are as accurate as I could make them. But as I wrote this book, Sashenka and her family began to seem more real than their factual contemporaries.
Historians generally write about extraordinary people who’ve shaped world events. But in this novel I wanted to write about how an ordinary family coped with the triumphs and tragedies of twentieth-century Russian history. I was fascinated by the courage and endurance of the many thousands of women who lost their husbands and children and I wondered: how did they survive? And how would any of us have behaved in such terrible times?
Above all, this is a book about love and family—but I also wanted to make these strange and tragic times in Russian history interesting for readers who perhaps wouldn’t read history books. The details of high society in St. Petersburg, its shops, restaurants and clubs, prisons and dives, its tycoons and secret policemen, the Smolny school and the Okhrana offices, and many of its outrageous characters such as Prince Andronnikov are mainly factual. In the Soviet period, Stalin, Beria, Rodos and Kobylov are historical, as are the details of the prisons, their guards, and the customs of the labyrinthine Soviet bureacracy. The language and details of the documents in part three are real too, although some of the archives have been invented. The village of Beznadezhnaya is imaginary, though typical of many places I’ve known in the north Caucasus.
The story of Sashenka and her family is inspired by many true stories, including those of the Jewish wives of Stalin’s henchmen, the arrests of writers such as Isaac Babel, and the case of Zhenya, the wife of Nikolai Yezhov, the NKVD boss who destroyed all those who loved her. (This also appears in my history
I owe a huge debt to my sources, whose work I have used liberally: for part one (St. Petersburg, 1916), I used Vladimir Nabokov’s famous and exquisite memoir,