Читаем Самгук саги Т.1. Летописи Силла полностью

Осенью, в седьмом месяце, под [власть] Тхэчжо отдались правитель крепости Мёнчжи Сондаль, а также правитель города Кёнсан Янмун. Ван направил помощника управляющего казенным ведомством (чханбу сиран) Ким Нака и советника наградной канцелярии (нокса чхамгун) Ким Югёна в Позднетанское царство[1010] для поднесения местных изделий, а [правитель этого царства] Чжуанцзун роздал [членам посольства] подарки с соответствующими различиями.

В восьмом году (924 г.)

Весной, в первом месяце, когда был отправлен посол [Силла] в Позднетанское царство для поднесения дани, правитель-чольтоса (цзедуши) области Чхончжу — Ван /388/ Бонгю[1011] также направил туда посла для подношения местных изделий. Летом, в шестом месяце, в Позднетанское царство для поднесения дани был отправлен в качестве посла чиновник (чосантэбу) Ким Ак, являвшийся помощником управляющего казенным ведомством (чханбу сиран). [Император] Чжуанцзун даровал ему звание чиновника экспедиции (чаои дафу) и контролера при экзаменах (шивэйвэйцзин).

Осенью, в восьмом месяце, скончался ван, и его нарекли [посмертным] титулом Кёнмён и похоронили к северу от [храма] Хванбокса[1012].

[В связи с этим] Тхэчжо (правитель Корё) отправил посла для выражения соболезнований и совершения поминальных жертвоприношений.

<p><strong>Восшествие вана Кёнэ</strong></p>

Звали его Виын, он был младшим братом вана Кёнмёна от одной матери.

В первом году (924 г.)

В девятом месяце [ван] отправил посла, чтобы навестить [правителя Корё] Тхэчжо.

Зимой, в десятом месяце, [ван] лично совершил жертвоприношения в Священном дворце и объявил общую амнистию.

Во втором году (925 г.)

Зимой, в десятом месяце, правитель Коульбу Нынмун [прибыл в Корё] и отдался [под власть] Тхэчжо, но [Тхэчжо] возвратил его [назад] с ласковыми словами благодарности, потому что его крепость находилась вблизи от столицы Силла. В одиннадцатом месяце правитель Позднего Пэкче Чин Хвон направил в Корё в качестве заложника своего племянника Чинхо. Когда узнал об этом ван [Силла], он отправил посла, чтобы сказать /389/ Тхэчжо: «Чин Хвон крайне вероломен и лжив, поэтому нельзя с ним иметь добрых отношений». Тхэчжо согласился с этим.

В третьем году (926 г.)

Летом, в четвертом месяце, внезапно умер Чинхо. Считая, что он умышленно убит корёскими людьми, разгневанный [Чин] Хвон поднял войска и двинул их на Унчжин. Тхэчжо [тогда] отдал приказ по крепостям, чтобы они упорно оборонялись за [укрепленными] стенами, но не делали вылазок. Отправленный ваном [Силла] посол сказал: «Чин Хвон нарушил клятву и поднял войска, поэтому Небо не будет на его стороне, и если великий ван (т. е. Ван Гон) двинется в бой, то с первыми ударами [вашего] барабана Чин Хвон непременно потерпит полное поражение!» Обращаясь к послу, Тхэчжо ответил: «Я не боюсь [Чин] Хвона, а только жду, когда он переполнится злодеяниями и сам упадет».

В четвертом году (927 г.)

Зимой, в первом месяце, Тхэчжо лично совершил поход на Пэкче[1013], а ван [Силла] выставил войска для оказания ему помощи. Во втором месяце помощник управляющего военным ведомством (пёнбу сиран) Чанбун был послан для подношения дани в Позднетанское царство, и император даровал Чанбуну звание ревизора (цзяньцзяо) и чиновника в ведомстве работ (гунбу шаншу), второму послу — нанчжуну (должность) военного ведомства (пёнбу), Пак Сульхону — звание чиновника правительственной канцелярии по совместительству (цзянь юйши чжунчэн), /390/ а советнику посольства — вонвэрану (должность) казенного ведомства (чханбу). Ли Чхунсику — звание младшего чиновника правительственной канцелярии по совместительству (цзяньшиюйши). В третьем месяце покачнулась пагода (храма) Хванёнса и наклонилась к северу. Тхэчжо лично разбил крепость Кынам[1014]. Указом [поздне]танского императора Минцзуна полновластный правитель [области] Канчжу (квончжи канчжуса)[1015] Ван Бонгю был произведен в звание почетного генерала (хуайхуа дачжанцзюнь).

Летом, в четвертом месяце, правитель [области] Канчжу Ван Бонгю направил посла Лим Она в Позднетанское царство для поднесения дани. Минцзун принял его в дворцовом зале Чжунсиндянь и выдал подарки. [В это время] отдались под власть Тхэчжо четыре поселения (Тольсан и другие), входившие в состав [владений] Канчжу[1016].

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература