Читаем С честью пирата: Йо-хо-хо, боцман! полностью

— Тогда загляните к нам на огонек. Мадам Лорелэя будет рада, она обожает пиратов…

— Мамаша Лорелэя! — присвистнул Накос. — Мурено?

— Мадам, — поправила Ягни. — И не свистите при ней, она этого не любит. Так вы остановитесь у нас? Хотя бы на часок, а то и на десять. Вас ждет райское блаженство! — она поманила их наманикюренными пальчиками.

— Живая женщина… — очаровался Дили. — Хотя бы на экране…

— На это у нас нет времени! — отрезал Крюк и поймал вопросительный взгляд Микаэллы. — Мы скоро улетаем…

И тут у него затарахтел переговорник. Вызывали из машинного. Пришлось ответить.

— Да? Что?! — нетерпеливо гаркнул Крюк, отворачиваясь от экрана. — Чего вы там возитесь? Долго еще?

— Э… Кэп, — растерялся корабельный механик, — у нас это… трещина.

— Где?

— В кормовом движке…

Атаман не удивлялся. Такое случалось, если на полном ходу корабль выбрасывало из Q-пространства.

— Лететь так нельзя. Корпус разорвет.

— И без тебя знаю… — Крюк расстроенно тер подбородок.

— Дюзы заклинило…

Одна новость чудесней другой!

— По правому борту обшивка деформировалась и лопнула…

— Почка каракатицы! — выругался атаман. Так он ругался лишь в крайней степени раздражения и бессилия.

— Надо бы выйти в открытый космос и заделать.

— Так выходи!

— Уже одной ногой там! И спасибо, кэп, за нового помощника!

— Какого еще…

— Хантурианина. Это он все неисправности обнаружил.

— Гм, — Крюк покосился на «Диего». А Шадору это совсем не понравилось. Абсолютно!

Атаман немного подумал, прикинул, взвесил и повернулся к улыбающейся бордельной диве.

— На часок, говоришь?

— О, да! А лучше на всю ночь… условную. Мадам вас приглашает.

— Ладно, — постановил Крюк, — летим! Дили, готовь шлюпку.

Харлад вознамерился отказаться, но не хотел отпускать Мику туда одну, а она твердо решила лететь. Накоса оставили за главного.

— Кэп? — закинул удочку Дили. — Ребятам бы поразвлечься, они давно без…

— Никаких развлечений, — нахмурился Крюк, — пока не отремонтируете Корриду.

— Но… Посменно же…

— Мы тоже не собираемся развлекаться. Что-то тут не так… И пусть никто не покидает корабль, и… Диего.

— Да? Я?

— Ты не ослышался. В шлюпку.

«На случай, если это какая-то уловка Космической Академии, Рерих Шадор», — подстраховался атаман.

— Я позову переводчика? Девочки-то наверняка хантурианки.

— Ты с ними разговаривать, что ли, собрался? Но этого, как его… Бери. А твой механик останется здесь.

— Да ради тарантула!

«Быстрее все тут починит — скорее уберемся отсюда».

В шлюпку с атаманом Крюком сели Харлад, Микаэлла, Дили и Рерих с Джаспером.

И вскоре их горячо встретили на борту звездного борделя.

* * *

На палубе, расцвеченной огнями, пиратов и Ко обступили девушки в откровенных нарядах из одних тесемок и увешанные гирляндами цветов.

— Цветни-ик, — умилился Дили. — Цветочки…

— Звездочки, — поправил его Крюк. — И не раскисай тут. Бдительность не теряем.

Девушки окружили их пестрой стайкой и осыпали лепестками, но… Бордель, как выяснилось, назывался «Ягодки Мурены».

— Ну это типа намек, что сперва цветочки, а ягодки будут потом, — предположил Дили, когда их всех куда-то вели.

— Чего? — переспросил Крюк, у которого возникли нехорошие ассоциации. И не у него одного…

— В приятном смысле.

Харлад мрачно оглядывался по сторонам. Мика взяла его за руку и шепнула:

— Держись рядом.

— Вам приготовили отдельные лепестки.

— Лепестки? — переспросил Харлоу.

— Каюты, — пояснила Мика.

Клиентские каюты и вправду расположились словно лепестки вокруг сердцевины цветка — круглой площадки, куда они поднялись на цилиндрическом лифте-стебле.

— Уровень-люкс, — объяснила одна из девушек. — Держите номерки, ищите свой лепесток и устраивайтесь. Внутри есть все для вашего отдыха и комфорта. Там же объемный видео-каталог и прейскурант. Но для вас, как первых клиентов, сегодня за счет заведения. Выбирайте себе утехи на любой вкус.

— А когда мы встретимся с мадам? — поинтересовался Дили, приплясывая от нетерпения.

— Скоро… Через два часа всех ждут в салоне. Мадам Лорелэя лично поприветствует вас. Там же будет и угощение…

«Как-то слишком все сладко», — подумал Рерих.

«Не нравится мне такая любезность», — нахмурился Харлад.

И оба переглянулись.

— В услугах не нуждаюсь, — отказал Барракуда прелестной «ягодке», когда она пыталась повеситься на него, явно намекая на особое расположение. — У меня есть девушка.

Ягодка надула губки, но Мика грозно глянула на нее и утянула Харлоу в его каюту с нужным номером.

Диего и Джасперу достались отсеки по соседству, а Крюку и Дили на другой стороне от лифта.

Оставшись наконец в одиночестве, Шадор запер дверь лепестка изнутри и перевел дух. Он конечно не сомневался, что сюда может войти кто угодно из персонала этого заведения, но хотя бы видимость изоляции его немного успокаивала.

Перейти на страницу:

Похожие книги