И вот в одну из космических ночей, после на редкость удачного похода, когда Буря возвращалась на Скиромею с богатой добычей… Харлад и Микаэлла стали любовниками. И случилось это три гака назад. Она ждала и добивалась его семь лет! А он все эти семь лет ее оберегал. И не уберег…
— Харли?
— М-м…
Мика поставила кубок в нишу, прильнула к любимому и нежно обвила руками за плечи. Целовала в шею, перебирала его темные волосы уже тронутые непрошенной сединой… Ее не смущало, что ему чуть за сорок. Ей это даже нравилось! И льстило. Он взрослый, умный, умелый и на многое способен.
— Я так за тебя рада, мой капитан. Подумай только! Наконец-то, ты — капитан. Я всегда это знала!
— Что? — он поймал свободной рукой ее ладонь и поднес к губам.
— Что ты станешь капитаном! Теперь ты на своем месте. Ты это заслужил…
— Мика, я…
— Нет, не перебивай! И у меня для тебя подарок…
— Какой?
— Это пока сюрприз… Мне уже тридцать, Харли, и я не всегда буду штурманом. Когда-нибудь мне захочется… — она запнулась и добавила уже другим тоном:
— Но сначала я разбогатею…
Внезапно у Харлада загудел переговорник и гудел все настойчивее. Пришлось вскочить, отдать Микаэлле кубок и отыскать френч, который он в порыве страсти бросил где-то в каюте. А, вот он…
Тот валялся за креслом и встроенный в пуговицу переговорник надрывался вовсю.
— Не отвечай! — Мика скорчила недовольную гримасу.
— Это из рубки, надо ответить… Слушаю!
Через минуту Харлад принялся поспешно одеваться.
— Ты куда?
— В рубку… Мы скоро будем на месте.
— Я с тобой.
— Не твоя вахта. Да и не обязательно. Там Лэгги рулит…
Лериец полетел с ними, потому что ему, по его же словам, «обрыдло сидеть в Пещере и плесневеть». И не только по этой причине.
— А ты поспи давай, пока есть возможность. Я вернусь и продолжим.
Харлоу натянул френч, улыбнулся девушке половинкой рта и подмигнул здоровым глазом.
— Как скажешь, — она и вправду утомилась, глаза слипались, рот сам собой растягивался в зевке. — Потом, когда все устаканится-ааа… Отпразднуем?
— Что именно?
— Твое капитанство конечно! Завалимся в кабак на Скиромее, напьемся, потрясем костями [1]
А?
— Посмотрим. Как придет время…
Последним штрихом к своему облику Харлоу натянул треуголку и вышел из каюты. Шагая по палубе, там, где Мика не могла его слышать, новоявленный капитан с горечью произнес:
— Нечего тут праздновать.
— Кто бы это ни был, он уже сделал ноги, — констатировал Харлад, вскоре после того как «Буря» вышла из Q-пространства.
— И на сотни гаков вокруг пусто…
— Не делай поспешных выводов, — усмехнулся Лэгги. — Надо сперва проверить.
Вокруг раскинулся безбрежный космос, подмигивая холодными маяками звезд…
— Я тоже ничего не вижу, — вмешался Фабиан, стремясь внести свою лепту.
С тех пор как боцман стал капитаном, Акулито не мог избавиться от ощущения своей никчемности. Мудрый Харлад заметил, как тот приуныл и назначит экс-капитана помощником штурмана. Микаэллу это конечно не обрадовало, но против нынешнего капитана не попрешь. К тому же, Фабиан сразу воспрянул духом, и Харлоу решил, что у Мики парнишка многому научится. В навигации.
Но по привычке его так и продолжали называть Акуленком…
— А мы не смотреть будем, а прощупывать и слушать, — пояснил Лэгги и включил принимающую частоту. — Внимание на радар!
Действительно, вскоре на приборном экране неровными световыми параболами скакнул слабенький сигнал, превращаясь в более-менее стабильную синусоиду.
— Теперь определим откуда он исходит.
— Чтоб тебя, дьявольская шхуна! — сообразил Харлад и скомандовал:
— Малый вперед…
— Не туда, сигнал слабеет…
— Малый назад…
И с третьей попытки, с разворота, подавшись малым креном влево, Буря направилась к источнику сигнала, ибо тот усиливался.
Вскоре световые колебания преобразовались в шумы, а следом через динамики зазвучали отдаленные отрывистые голоса на фоне неразборчивого гула и эха.
— Как ты понял? — Харлоу одобрительно посмотрел на друга.
Фабиан же просто онемел от восторга.
— Шутишь? — напыжился лериец. — Я же лучший в галактике эксперт по передатчикам.
— И все-таки?
— Все дело в частоте, которую использовал этот неизвестный трансляторщик.
— А что с частотой? — уточнил капитан Харлад.
— Передача явно велась со спутника, вернее, с использованием спутника в качестве ретранслятора и усилителя. Такие на звездолетах не функционируют. Разве что… Не важно… Но либо это мог быть мега-тяжелый крейсер, либо… Вуаля! Поймали!
— Космическая станция! — смекнул Фабиан.
— И засекли… Башковитый, малек!
Акулито криво усмехнулся, а Харлоу хмыкнул.
Заслужить похвалу у Лэгги — не каждому дано.
— Что за станция?
— Кирдэк.
— Это же в соседнем секторе? — удивился Фабиан.
— Да, но совсем близко. Граница-то рядом проходит.
— Умно придумано, — капитан покачал головой.
— А что за дело до нас хантурианским воротилам? — акуленыш нахмурился.
— Едва ли они к этому причастны, — Лэгги пожал худыми плечами. — Кто-то просто подключился к их спутникам. И этот кто-то по ходу…
— Дьявольски хитер, — подытожил Харлад.
— А зачем нам тогда на хантурианскую на станцию? — недоумевал Фабиан.
Лэгги взглянул на него, приподняв брови.