— Больше от вас ничего и не требуется. Если кто-нибудь, — он обвёл взглядом сидящих за столом, — сообщит гвардейцам обо мне, пусть пеняет на себя.
— Но как же теперь ваш дядя…
— Дядя всё знает, — устало прервал Гидеон. — Через несколько дней этот замок будет взят.
— Но Варос всегда славился неприступностью.
— Я знаю, чем он славился. Сидя тут, я детально изучил его историю. Эти олухи гвардейцы действительно не смогли бы его взять. А дядины солдаты возьмут его за несколько часов. Увидите сами.
Узнав, что в замке актёры, гвардейцы потребовали дать спектакль. На следующий день для них устроили представление. После него Эдвин с Диамантой поднялись на галерею.
— Надо же, — заметила Диаманта. — Только сейчас я осознала, что этот замок — военная крепость. Солдаты чувствуют себя тут как дома, здесь всё приспособлено для защиты. А мы с Мариеном тут играли в детстве. Нам казалось, что это идеальное место для игр…
К ним подошла Зерина.
— Аланду не видели? Нигде не могу её найти.
— Только что видели с каким-то офицером, — ответил Эдвин.
— А, понятно, — кивнула Зерина. — Опять с ним. Аланда влюблена по уши. Как же его зовут-то… не помню. Красавец такой! Они вчера как увидели друг друга — пропали оба. А ещё говорят, что любви с первого взгляда не бывает.
Несколько дней прошли без примечательных событий. Потом, холодным серым утром, гвардейцы привели в замок офицера из армии Рэграса, которого схватили в лесу. Тардан поднялся в гостиную и спросил у дяди Рида:
— В Варосе есть камера для допросов? Этот шпион молчит.
— Конечно, нет. Была когда-то, но там давно хранилище музея.
— Тогда нам нужна подходящая комната в подвале.
— Пойдёмте, — хмуро ответил дядя Рид.
Диаманта растерянно посмотрела им вслед:
— В голове не укладывается… Это же наш замок, наш дом!
— Это королевский замок, — покачал головой Эдвин.
Через некоторое время дядя Рид вернулся.
— Я отвёл их в подвал западного крыла, подальше отсюда. А вы будьте здесь. Нечего вам там делать.
На этих словах Гидеон вошёл в гостиную.
— Гвардейцы поймали и только что увели на допрос офицера из армии вашего дяди, — сказал ему дядя Рид.