Читаем Русское язычество. Мифология славян полностью

Подобный образ встречается в великорусской хороводной песне, где также орел нападает на лебедь и терзает ее. Есть в малорусской песенности очень замечательный образ, также близкий к упомянутым выше образам страдания лебеди. Девица берет воду и загоняет лебедь с лебедятами; вдруг где ни взялся стрелец, он убил лучшую лебедь; перья лебяжьи рассыпались по лугам, а кровь разлилась красными реками; это не кровь — это красота девичья.

Ой, плавала лебидочка з лебедятами;Де ся взяла чорнява я воду брати,Взяла тии лебедята заганяти;Де ся взявся жвавий хлопець ще й стрилець,Убив соби що найкрасчий лебедець.Порозсипав биле пирья лугами,Порозливав кров червону риками,То не кров — то дивочая краса.

Здесь как будто обломок какой-то мифологической истории, в которой лебедь была женщина. Это можно заключить из того, что в великорусских былинах есть личность женского пола, называемая «лебедь белая»; ее древняя история распалась на совершенно противоположные и несходные образы, дошедшие до нас в былинах: по одним вариантам, эта лебедь белая — верная и любимая супруга любящего ее богатыря, по другим — она коварная предательница того же богатыря, который является уже грязным пьяницею.

В одной козацкой песне с криком лебеди на море сопоставляется грусть черноморцев, потерявших своих коней.

Ой, плавала лебидонька на синему мори,Ой, там пасли чорноморци в чистим поли кони;Ой, крикнула лебидонька, море перепливши,Заплакали чорноморци, кони погубивши.

Лебеди иногда являются в песнях вместе с гусями и даже как бы одною птицею под двойным названием во множественном числе — гуси-лебеди. Таким образом, в свадебных песнях поется, что гуси-лебеди, означающие здесь свадебных гостей, зовут невесту на посад. Очень замечательна одна галицкая колядка, в которой гуси-лебеди изображаются сидящими на дереве и видящими с него то, что творится в чистом поле и на синем море. Они видят: плывет корабль, в нем красавица девица; она обращается к какому-то молодцу и просит взять ее с корабля, обещая награду от братьев, которых у нее семьдесят, а из них трое родных.

А в лиску, в лиску, на жовтим писку,Росте деревце тонко, високо,Тонко, високо, в коринь глубоко,В коринь глубоко, листом широко.На тим деревци гуси-лебедиОй, сидят же вни, далеко видять,Ой, видят жи вни чистое поле,Чистое поле, синее море;На синим мори корабель пливе,А в тим корабли кгречна панночка,Кгречна панночка, та й Марусенька,Обзиваеся до паниченька,До паниченька, поновиченька:«Ой, паниченьку, поновиченьку!Ой, возьми мене та з кораблика,Бо е у мене симдесят братив,Симдесят братив, а три ридненьки,Ой, держать мини та парть велику,А як мня возьмет, все тото дадут».

Образ непонятный, и так как он является в колядках, то, вероятно, он древний и, может быть, обломок какого-то мифологического представления.

Гуси сами по себе не имеют определенного символического значения, хотя встречаются в песнях нередко. С летящими дикими гусями сравнивается толпа девиц и толпа козаков.

Летили гуси рядком-рядком,Крикнули вони разком-разком.Летили гуси сизокрилии —У нас все дивки чорнобривии.Летили гуси волохатии —У вас все дивки пикатии.Налетили гуси, стали жирувати —Наихали козаченьки, стали ночувати.

Гусиный крик — образ вестей.

Летили гуси рядком-рядком,Та крикнули гуси разком-разком.Та вийшли люди дивитися,Ииде Ивасько женитися.

Тоскующая женщина посылает гусей к своим родным и велит им не говорить, что ей жить дурно, а приказывает сказать, что она роскошествует:

Пливить, пливить, били гуси, та до мого роду,Та не кажить, били гуси, що я тут горюю,А скажите, били гуси, що я роскошую, —
Перейти на страницу:

Похожие книги