Кей-Кавус — царь из мифической династии шахов древних иранцев.
Кей-Кубад — царь из мифической династии шахов древних иранцев.
Кей-Хосров — один из могущественных царей иранского героического эпоса. В поэзии — символ могущества, богатства и величия.
Киёмат — воскресение из мертвых, Страшный суд; переносно — переполох, смятение, суета.
Коран — священное писание мусульман, по легенде, ниспосланное Аллахом пророку Мухаммаду.
Кубад — см. Кей-Кубад.
Лал — рубин; в поэзии символ уст возлюбленной.
Маг — зороастрийский жрец; огнепоклонник; в поэзии — продавец вина, виночерпий.
Майхана (майхона) — питейный дом, кабак.
Ман — мера веса; кубок вина, вмещающий пол-литра, равен одному ману.
Мариам (Марьям) — мать Иисуса, евангельская Мария.
Масих — мессия; Христос.
Махмуд — султан (998—1030), наиболее известный представитель династии Газневидов.
Медресе — школа, высшее духовное учебное заведение у мусульман.
Мехсети Гянджеви (XII в.) — азербайджанская поэтесса, писавшая стихи, главным образом рубаи на персидском языке.
Мисра — стихотворная строка, половина бейта.
Михраб — дугообразная сводчатая ниша во внутренней стене мечети, указывающая направление на Мекку, В поэзии — дуга бровей красавицы.
Муса — библейский Моисей. Обладал якобы даром творить чудеса.
Мустафа — избранник; эпитет пророка Мухаммада.
Муфтий — толкователь шариата; законовед, главный судья, выносящий решения на основании шариата.
Най — дудочка из тростника, флейта.
Намаз — молитвенный обряд у мусульман, комплекс определенных движений, поклонов и молитв, совершаемых пять раз в сутки.
Низами Гянджеви Ильяс Юсиф оглы (1141–1203) — азербайджанский поэт-гуманист, писавший по-персидски.
Нишапур (Нишабур) — город в Хорасане, родина Омара Хайяма.
Ной (Нух) — библейский патриарх, почитаемый также мусульманами.
Парвиз — счастливый, победоносный; Хосров Парвиз (590–628) — сасанидский царь; герой предания о любви царя Хосрова к красавице Ширин.
Парвин — Плеяды.
Пахлаван Махмуд (1247–1326) — поэт, писавший главным образом рубаи. Его гробница находится в городе Хиве.
Пери (пэри) — добрая фея, райская дева; переносно — красавица.
Пехлеви — среднеперсидский язык.
Пир — старик, старец; суфийский духовный наставник.
Рабат — подворье, бесплатный караван-сарай, постоялый двор; иносказательно — бренный мир.
Раджаб — седьмой месяц мусульманского лунного года.
Рамазан — девятый месяц мусульманского лунного года, месяц поста.
Ратл (ратль) — большая чаша, кубок; мера веса.
Рейханский — «вино рейхани» (от «рейхан» — название душистой травы), один из известных во времена Омара Хайяма сортов вина.
Ринд — гуляка, бродяга, кутила; вольный странник; вольнодумец; в персидско-таджикской поэзии — антипод аскета и ханжи.
Рудаки Абуабдулла (Абулхасан) Джафар ибн Мухаммад (ок. 860–941) — основоположник персидско-таджикской литературы.
Руми Джелаладдин (он же Балхи, 1207–1273) — поэт, лирические его газели отличаются напевностью, совершенством поэтической формы. Свои стихи подписывал также тахаллусом (литературным псевдонимом) «Шамс» (солнце) и «Шамси Тебризи».
Рустам — легендарный богатырь, герой эпических сказаний древних иранцев, является одним из основных действующих лиц «Шахнаме» Фирдоуси.
Саади (Са’ди) Муслихиддин Абу Мухаммад Абдулла ибн Мушриф (1203–1292) — поэт, автор популярных до настоящего времени дидактических сборников «Гулистан» («Розовый сад») и «Бустан» («Плодовый сад»).
Саки (соки) — виночерпий, кравчий.
Сана’и Абульмадж Маждуд ибн Адам (1081–1141?) — поэт, крупнейший теоретик суфизма.
Симург — см. Анка.
Сулейман — библейский царь Соломон.
Табут — погребальные носилки, гроб.
Тараз — древнее название города Аулие-Ата в Казахстане (ныне город Джамбул), славился своими красавицами. В поэзии — «обитель красавиц».
Терьяк — опиум.
Туран — древнее наименование территории к северу от Ирана (лежавшей в правую сторону от реки Амударьи), куда входила, в основном, современная Средняя Азия.
Тус — город в Хорасане (Иран).
Фаридун — могущественный царь, персонаж эпической поэмы «Шахнаме» Фирдоуси.
Хакани (Хагани) Афзаладдин (1120–1199) — азербайджанский поэт, мастер панегирической оды, писавший стихи по-персидски.
Хамза — родственник пророка Мухаммада, верблюдицу которого некий араб изувечил в припадке раздражения.
Ханака — дервишская обитель; монастырь.
Харабат — питейный дом, винный погребок; развалины, где в средневековых мусульманских городах жили преимущественно зороастрийцы, торговавшие вином.
Хатам (Хатем, Хотам) ибн Абдаллах Аттаи (кон. VI — нач. VII в.) — доисламский арабский поэт-воин, прославленный во многих сказаниях своей щедростью и благородством.
Хафиз Шамсаддин Мухаммад (1325–1390) — поэт, мастер газели.