– А ты не умничай! Вы не чаще меня с ним были, хотя вас он любит больше. Я вечно его задираю, как он говорит… Такой уж у меня характер! – начал защищаться Стив.
– Все мы хороши – думали только о себе, а Червя бросили в беде. К чему разбираться, кто виноват? Лучше давайте исправляться! – благородно предложил Арчи, хотя, пожалуй, виноват был чуть меньше других.
– Роза – настоящий друг, от него ни на шаг не отходила! Неудивительно, что он теперь ее предпочитает! – добавил Чарли, ему пришла в голову мысль, что он сильно недооценивал «малышку-сестру».
– Вот что я вам скажу, ребята, мы недостаточно хорошо обращались с Розой! – заявил Арчи – он считал, что настоящий мужчина всегда должен отдавать долг чести – даже если задолжал девочке.
– Зря я смеялся над ее куклой… и еще обозвал «плаксой», когда она ревела из-за мертвого котенка… Не удержался… Просто девчонки иногда такие глупые! – начал исповедоваться в грехах Стив, движимый благородным порывом признать и искупить вину, хотя пока не знал – как именно.
– А я обращался с ней, как с ребенком, и буду на коленях умолять о прощении! Ух она, наверное, сердилась. Я всего-то года на два старше! Просто она такая маленькая и хорошенькая, словно куколка… – сказал Принц, который и правда взирал на Розу весьма снисходительно с нешуточной высоты своих пяти футов пяти дюймов.
– У «куколки» доброе сердце и ясный ум – уж поверьте. Мак говорит, она многие вещи быстрей него понимает, а мама считает, что Роза исключительная девочка, пусть и отстает слегка по школьной программе. Ты не зазнавайся, Чарли – подумаешь, самый высокий! Розе больше нравится Арчи, потому что он с ней «держится вежливо».
– А ты не горячись, Стив! – добродушно ответил Чарли. – Арчи всем «больше нравится» – он же наш предводитель! Лучше о своих грехах подумай!
Стив угомонился, решив, что выполнил долг, замолвив доброе слово о кузине. Арчи выглядел польщенным – ему было приятно получить подтверждение своего предводительского авторитета.
Все приумолкли. В соседнюю комнату зашла тетушка Джейн с подносом, который буквально ломился от еды (она всегда лично кормила своего слегка переросшего птенчика, никому не доверяя эту обязанность).
– Детка, ты не могла бы сделать Маку свежую повязку? Эта в пятнах от ягод, а он пойдет на прогулку, если завтра будет облачно, и нужно выглядеть опрятно, – попросила миссис Джейн, покрывая толстым слоем масла ломтик жареного хлеба и даже не думая одергивать Мака, который шумно прихлебывал чай.
– Хорошо, тетя! – покорно ответила Роза. Мальчики невольно удивились – этот ли ангел совсем недавно выставил их за дверь, сурово заявив: «Все вон сию минуту!»
В это время Роза зашла в гостиную, и им пришлось поспешно отпрыгнуть от двери. Роза уселась за столик и принялась работать, не проронив ни слова. Забавно было наблюдать, как маленькая Роза невозмутимо вдевает в иголку зеленую нить под смущенными взглядами трех старших членов клана. Все трое хотели как-то выразить раскаяние, однако не находили слов. По строгому лицу Розы было понятно – она не смягчится, пока не получит подобающих извинений. Неловкая пауза затягивалась. Наконец Чарли, который обладал некоторыми качествами повесы, в частности, даром убеждения, торжественно опустился на одно колено, положил руку на сердце и смиренно произнес:
– О кузина, простите меня! Я клятвенно обещаю исправиться!
Роза с трудом подавила улыбку и серьезно ответила:
– Просите прощения у Мака! Я ни при чем, это ему вы навредили – светом, шумом и разговорами, которые его расстраивают.
– Ему плохо? – забеспокоился Арчи, а Чарли сокрушенно уселся на пол у столика Розы.
– Да, теперь у него разболелась голова, и глаза покраснели, как… эта подушечка! – безжалостно сказала Роза, втыкая иголку в пухлую фланелевую клубничку.
Стив принялся рвать на себе волосы, портя прическу, что было для него суровым наказанием. Чарли распластался на полу, заявив, что достоин смертной казни и готов к повешению. Арчи чувствовал себя хуже всех, однако ничего не сказал, зато поклялся себе, что отныне будет читать Маку, пока его собственные глаза не станут краснее нескольких игольниц, вместе взятых.
Видя, что ее слова возымели должное действие, Роза решила смягчиться и подарить несчастным луч надежды. Впрочем, она не смогла отказать себе в удовольствии слегка приструнить Принца, который тоже часто ранил ее чувства в прошлом. Она щелкнула его по макушке и строго сказала:
– Не глупи, вставай! Чем валяться по полу и собирать пыль, лучше сделай что-нибудь полезное.
Чарли послушно уселся на пуфик у ее ног; остальные повинные головы окружили Розу и ждали, когда ее уста изрекут мудрое слово; видя такое смирение, девочка сменила гнев на милость и обратилась к бедокурам по-матерински мягко: