Читаем Робин Гуд полностью

Король со свитою своейБыл в Финсбери[164] тогда,И королева, взяв стрелков,Поехала туда.«Эй, Темпест, — молвил государь, —Мой лучник удалой,На свете нет стрелка, что б могПомериться с тобой».А леди Робина слегкаПо маковке — тук-тук:«Не раз выигрывал он спор —Внимательней, мой друг!»«Поди-ка, Темпест, — государьЗаговорил опять, —Поставь мишень и укажи,Откуда вам стрелять».Тут смелый Локсли произнес:«Ни словом не прилгну,Сказав, что я могу попастьИ в солнце, и в луну».А Клифтон молвил: «Я отдатьСвой верный лук готов,Коль тонкий прут не расщеплюСтрелой с трехсот шагов».Есть три стрелка у короля,Таких найдешь навряд.«Игра окончена, мадам», —Все дамы говорят.Сказала леди: «Сир! Молю,Колено преклоня,Назначьте хоть кого-нибудь,Чтоб выручил меня». —«Двух пэров[165] живо я пришлюИ, право, буду рад,Коль оба, чтоб утешить вас,Побьются об заклад.Поди сюда, сэр Ричард Ли,Твой славен гордый род.Я знаю верно, что в тебеГавейна[166] кровь течет.И вас, епископ, попрошу!»Но отвечал прелат:«Милорд! И пенсом не рискну,Хоть я весьма богат.У королевских молодцовВерны рука и глаз,А этих северных гостейЯ вижу в первый раз». —«А сколько б ты на короляПоставить денег мог?» —Промолвил Робин; поп в ответ:«Да весь мой кошелек».«А что в нем есть? — стрелок спросил. —По чести мне ответь». —«Три сотни ноблей там лежит —Приятно посмотреть».Снял Робин свой широкий плащИ наземь положил,И вынул бархатный кошель,Который полон был.Все деньги высыпал на плащВеселый Робин Гуд,И Мидж воскликнул: «Знаю я,К кому они уйдут».Тут подошел Малютка Джон,И Виль явился с ним,Сказав: «Победу им, клянусь,Теперь не отдадим».И вот на каждой сторонеСтоят по трое в ряд.«Эй, вальдшнеп, глаз побереги!» —Красавицы кричат[167].Король смеется: «Поглядим,Кому платить за всех»,А Робин шепчет: «Не тебяСегодня ждет успех».И Темпест прямо в цель попал,Ему поют хвалу,Но Робин Гуд своей стрелойПодшиб его стрелу[168].

Перейти на страницу:

Все книги серии Робин Гуд

Робин Гуд
Робин Гуд

Знаменитый предводитель «вольных стрелков» Робин Гуд воспет как в средневековых балладах, так и в современных романах, фильмах и телесериалах. Образ благородного разбойника, защищающего бедняков и смело бросающего вызов власть имущим, по-прежнему остается популярным, порождая не только поклонников, но и подражателей. При этом большинство ученых уверены, что Робин Гуд — фольклорный герой, никогда не существовавший в реальности. Но так ли это? Какие исторические события и личности могли повлиять на возникновение колоритного образа хозяина Шервудского леса? И как этот образ в течение веков преломлялся в фантазии сначала англичан, а потом и жителей других стран, включая Россию? Обо всем этом пишет в своей биографии Робин Гуда — человека и персонажа — историк Вадим Эрлихман.

Вадим Викторович Эрлихман

Биографии и Мемуары / Документальное

Похожие книги

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки