Прежде чем продолжить разговор со смотрителем, Рейво Кюйт бросил взгляд на Анну-Луизу и едва заметно шевельнул бровью. Девушка сразу поняла, что от нее требуется. Ни секунды не медля, она кинулась к трапу, перебежала на борт Корнстона и скрылась за кустами.
– Я бы никогда не позволил себе подобных шуток в отношении уважаемого знатока поэзии, – учтиво поклонился смотрителю Кюйт. – В настоящее время Таркус, пожалуй, самый популярный и читаемый поэт Мира Сибура. И я с величайшей радостью представлю вам как книги Таркуса, так и самого поэта. По счастливой случайности, Таркус является гражданином нашего города.
Миро Но-Кано недоверчиво прищурился.
– И когда же я буду иметь честь открыть книгу и прочесть стихи великого Таркуса?
– Буквально через пару минут… Нет, даже раньше!
Выбив каблуками короткую, легкую дробь на досках трапа, на замощенную площадку перед воротами Библиотеки вспорхнула Анна-Луиза. Остановившись по левую руку от Рейво Кюйта, девушка вручила ему два небольших томика в твердом переплете.
– Тебе не жалко? – спросил Кюйт.
Анна Луиза хитро улыбнулась.
– Тамо с радостью подпишет мне пять штук новых, если я скажу, что передала его книги в Библиотеку Тир-Наира. И у меня будет повод напроситься на пироги к Кийе Гренальдо.
Кюйт протянул книги смотрителю.
Миро Но-Кано принял книги как священные реликвии. Он сначала внимательно осмотрел переплеты, обрезы и даже зачем-то понюхал корешки. Затем он осторожно открыл первую книгу, перелистнул несколько титульных страниц и буквально впился взглядом в рифмованные строчки.
Гости молча наблюдали за смотрителем, боясь даже пошевелиться, дабы не помешать его общению с поэзией Таркуса.
Когда же наконец, с трудом оторвав взгляд от стихов, Миро Но-Кано поднял голову, глаза его лучились радостным светом, а на губах играла счастливая улыбка.
– Это феноменально! – выдохнул он так, будто вынырнул с глубины. – Я давно не читал ничего равного по экспрессии этим вдохновенным строкам!
– Мы с радостью дарим вам эти книги, – моментально среагировал Кюйт. – С надеждой на то, что в ответ вы любезно позволите нам посетить Библиотеку.
– Разумеется. – Смотритель прижал к груди подаренные книги. – Сделав вклад, неоценимый вклад в фонд Библиотеки, вы получили на это полное право.
Пятясь, Миро Но-Кано исчез в той же щели меж створками ворот, из которой некоторое время назад появился.
Не успели гости удивленно переглянуться, как из щели выглянула голова смотрителя.
– Прошу вас две минуты подождать, – сказал он полушепотом. – Я должен тут кое-что сделать… Систему безопасности… В противном случае… Ну, в общем, две минуты.
Смотритель показал два пальца и снова исчез.
– Ловко у вас это получилось. – Болгер одобрительно посмотрел на Кюйта. – То нас не хотели даже на порог пускать, а то вдруг – раз! – и мы желанные гости!
– Никогда бы не подумала, что поэзия способна открывать любые двери, – удивленно подняла руку Анна-Луиза.
– Далеко не всякая поэзия, – улыбнулся ей Кюйт. – И не любые двери.
– А вы сами читали Таркуса? – спросила Анна-Луиза фокусника.
На лице Кюйта появилось выражение вроде того, что можно узреть, если спросить у человека, только что выбравшегося из зарослей терновника, как ему там понравилось?
– Не так давно, на празднике, я слышал, как Таркус декламировал свои стихи.
Анна-Луиза недовольно наморщила нос.
– Таркус пишет гениальные стихи, но, к сожалению, читать их не умеет.
– Совершенно с вами согласен, – немного слукавил Кюйт. – Зато, как верно заметил смотритель Зала современной поэзии, экспрессии у него хоть отбавляй.
Створка ворот снова приоткрылась и из нее вновь выглянул Миро Но-Кано. Он посмотрел на гостей так, будто был крайне удивлен тем, что они все еще тут. Но тем не менее поднял руку и поманил их за собой.
Пройдя за ворота, гости оказались в металлической клети. Довольно просторной, но наглухо запертой.
– Прошу прощения, но вам придется оставить здесь все свое оружие, включая ритуальное и декоративное, ежели таковое имеется. – Миро Но-Кано указал на ряд узких деревянных шкафчиков со вставленными в замки ключами. – Вход в Библиотеку с оружием категорически запрещен. – Видя, что гости колеблются, смотритель добавил: – У меня нет ключа от клети.
– Как же мы тогда отсюда выйдем? – спросил Энгель-Рок.
– А вот сложите оружие в шкафчики, тогда и узнаете, – хитро прищурился Миро Но-Кано.
Гости начали разоружаться.
Вскоре все оружие было сложено в шкафчики, а дверцы заперты.
Смотритель предложил гостям оставить себе ключи от шкафчиков. Сам же достал из рукава серой хламиды короткий железный стержень и провел им по решетке.
Тотчас же из-за угла выбежал человек в таком же сером балахоне, как и у Миро Но-Кано, но с накинутым на голову капюшоном.
Смотритель сделал условленный знак рукой. Человек по другую сторону решетки достал из рукава ключ и открыл дверцу клети.
– Прошу, – улыбнувшись, сделал приглашающий жест Миро Но-Кано.