Читаем Река, текущая вспять полностью

В моем распоряжении было все красное кожаное сиденье, очень удобное. Я закуталась в свое одеяло и, убаюканная мерным покачиванием дилижанса, почти сразу уснула. И тогда произошла вот какая странность: мне стало сниться, что лошадей уже не две, а четыре и они мчатся во весь опор. Они сметали перед собой ночь, неудержимо пожирая дорогу, переносились одним прыжком через мосты и броды, и гривы их развевались по ветру. Шерсть у них блестела от пота, от взмыленных боков валил пар. Дилижанс едва касался земли. Старик-кучер правил стоя, щелкая кнутом и понукая лошадей: «Й-ях! Й-ях!» Я проснулась, все еще очумелая, и высунулась в окошко. Было свежо. Теперь совсем стемнело; лошади, которые и ночью хорошо видят, шли ровной рысью. Двое моих спутников не шевелились, я видела их неподвижные спины. Мне захотелось окликнуть их: «Все в порядке?» — просто чтобы услышать человеческий голос, но я подумала, что они, может быть, задремали, а лошади сами бегут куда надо, и смолчала. Долго смотрела на звездное небо, а потом опять уснула спокойным глубоким сном. Так прошла эта первая ночь в дилижансе. Мне и в голову не приходило, что будут еще другие ночи. Много ночей…

Парня звали Грегуар. Ему было шестнадцать лет. Не ревнуй, Томек, но вспоминаю я его с нежностью и, как вспомню, не могу удержаться от улыбки. У дилижанса было четыре узких окошка и еще одно маленькое оконце впереди, и то и дело в самый неожиданный момент в каком-нибудь из них появлялась лохматая рыжая голова Грегуара — то просто так, то вверх тормашками; то он показывал язык, то корчил страшные рожи. Среди дня это меня смешило, а вот ночью иногда пугало. Вообще-то он сидел впереди рядом со стариком, и я слышала, как они разговаривают и смеются. Но долго сидеть спокойно он не мог и, чуть что, покидал свое место и снова принимался валять дурака.

В первые дни нам изредка встречались другие путники — на дороге или на постоялых дворах, где мы иногда останавливались. Но чем дальше на юг, тем становилось безлюднее. И вот в конце первой недели, насколько мне помнится, настал и прошел день, за который мы не встретили ни единой живой души: с тех пор не было никого, кроме нас троих. Изменился и ландшафт. Никаких больше рек, деревьев, полей. Теперь мы катили по уходящей в бесконечность пыльной дороге через бескрайнюю равнину… Грегуар завел манеру пристраиваться на подножке и болтать со мной. Он приваливался головой к окну, и мы полусонно перебрасывались словами:

— Грегуар, а ты с этим стариком давно работаешь?

— С Иоримом? Да всю жизнь. Как мой отец, и дед, и прадед. Они с ним всегда работали.

— Так он, значит, старый-престарый?

— Да, очень старый…

Бывало, разговор прерывался молчанием, потом через несколько минут продолжался:

— Так сколько же ему лет?

— В будущем месяце исполнится сто…

— Сто лет!

— Ага, сто лет. Справлять будет в Бан-Байтане.

— В Бан-Байтане? Ты хочешь сказать, мы туда только в будущем месяце доберемся?

— Ничего я такого не говорил. Хочешь воды попить?

Не дожидаясь ответа, он с ловкостью акробата перебирался к заднему рундуку и приносил мне кружку воды и горсть вяленых фруктов или кусок сыра. Он охотно болтал со мной о чем угодно, но, едва речь заходила о нашем путешествии, из него было слова не вытянуть.

— Грегуар, а почему у вас только и пассажиров, что я одна?

— Тебе не нравится? Не устраивают условия?

Не устраивают условия? Совсем наоборот. С течением дней и ночей мне даже начинало представляться, что я — принцесса, а дилижанс — моя карета; что Иорим, старик-кучер, — мой отец-король, а Грегуар… мой принц! Мне ужасно нравилось разбивать лагерь для ночевки. Можно было размять ноги. Грегуар так и скакал туда-сюда. Разжечь костер, приготовить еду, обиходить лошадей — он все умел. Я помогала ему как могла. Мы ели в добром согласии, и самая простая похлебка казалась необычайно вкусной. Перед сном Грегуар мыл Иориму ноги в тазике с мыльной водой, безмолвно и неспешно.

Я спала в дилижансе. Грегуар и Иорим — те укладывались под ним, закутавшись в свои одеяла. В иные ночи старик очень громко храпел, и мы смеялись. Утром Грегуар заново раздувал огонь, варил кофе, мы завтракали и с восходом солнца снова пускались в путь. Все время прямо на юг.

Однажды я спросила Грегуара:

— А зачем вы едете в Бан-Байтан?

Он было смутился, потом рассмеялся:

— А вы, мадемуазель?

Я не засмеялась, и он понял, что на сей раз шуточками от меня не отделается.

— Я скажу тебе, когда мы будем по ту сторону вон того.

Я посмотрела туда, куда он указывал пальцем: далеко-далеко впереди гигантская горная гряда заслоняла горизонт.

— Мы что, будем перебираться через горы?

— Придется…

— Там высоко?

— Это называется Небесный Тракт.

— Небесный Тракт?

— Да. Говорят, там, наверху, кажется, будто ты в небе.

— Говорят? А ты — ты что, никогда там не проезжал?

— Никто там не проезжал вот уж больше пятидесяти лет.

— А… И почему это?

— Не знаю…

— А Иорим? Он-то эту дорогу знает?

— Я тебе все скажу, когда переберемся на ту сторону. Если переберемся…

Больше я ничего не смогла выведать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика