Читаем Раз ошибка, два ошибка… Дело о разбитом «жуке» полностью

– Привет, ребятки! Привет, Джордж! – Он поднимает знак «Стоп» и машет им. – Никогда не пробовал крема, который бы мне не понравился. – Он отправляет в рот вилку с огромным куском и, перемазавшись розовой глазурью, улыбается. Улыбка спадает с его лица, как только он видит, что мистер Мэйсон в ярости.

– Только потому, что никто не крал моих кирпичей, нельзя утверждать, что я преступник. Я отдал один кирпич Ронни под пепельницу для его мамы. Но я же не стою здесь и не обвиняю его в том, что он врезался в школу.

– Нда, нда.

Вдруг мне в голову приходит другая идея. Я протягиваю руку и касаюсь серой полосы на лбу мистера Рона.

– Ай, прекрати! – уворачивается он.

– Необычный синяк, – говорю я. – Он похож на след от руля.

Теперь мы все смотрим на мистера Рона, который утирает рот рукавом.

– Вы так и не подарили матери тот кирпич под пепельницу, – пищит Рене. – Вчера вы купили ей стеклянную. Мы сами видели.

Миссис Ватье и мистер Мэйсон поворачиваются к мистеру Рону, ожидая услышать логическое объяснение.

– Нда, нда. Я думал, ей понравится тот кирпич. Старый и крепкий, совсем как она. Но он ей не понравился.

– И что вы сделали с кирпичом после этого? – спрашиваю я.

– Ну-у-у… Ну-у-у, я точно не помню. – Его лицо покрывается багровыми пятнами.

– Когда вы отдали ему тот кирпич? – спрашивает Рене у мистера Мэйсона.

– Господи, я не знаю. Я начал ту работу в понедельник… Точно, значит, в понедельник.

– Он ушёл от вас в полночь? – спрашиваю я.

Мистер Мэйсон косится на Рона.

– Да, около полуночи.

– Так значит, он шёл с кирпичом через школьную парковку и увидел на ней «жука», – говорю я.

– Но зачем вы положили кирпич на педаль газа так, что машина врезалась в школу? – спрашивает Рене.

– Я не клал тот кирпич на педаль газа, чтобы машина врезалась в школу.

– Да, наверняка это дело рук какой-нибудь шпаны, – говорит мистер Мэйсон. – Друг, что ты сделал с кирпичом?

– Ваша мать положила его на педаль газа? – спрашиваю я. – У неё ведь больше нет того кирпича?

– Ма никогда бы… – Я жду, что он будет всё отрицать, но он начинает мямлить: – Я… Я… Я не нарочно… Я не хотел, чтобы «жук» врезался в школу. Всё было, как вы говорите. Я увидел «жук» на парковке. Рядом никого не было. Я просто хотел посмотреть на салон. Я люблю «жуков».

– Вы учились водить на одном из них, – добавляю я.

– И учился не очень хорошо, – говорит он. – Кто-то оставил ключ в замке зажигания. Я не преступник. Я просто хотел немного прокатиться, как в старые добрые времена.

– Ты сел за руль «жука»? – спрашивает мистер Мэйсон.

– Да, всё прошло гладко. Но когда я стал парковать машину, то случайно дал по газам и врезался в школу.

– Так это вы в неё въехали? Вам повезло, что вы не пострадали, – говорит миссис Ватье.

– А потом вы положили подарок для вашей мамы на педаль газа, чтобы всё выглядело как акт вандализма? – спрашиваю я.

Мистер Рон качает головой из стороны в сторону, будто хочет всё отрицать. Но он не может.

– Я не хотел, чтобы все знали, насколько плохо я вожу. Поэтому я снова завёл машину и положил кирпич на педаль. Я не хотел, чтобы подозрение пало на кого-то ещё. Я надеялся, что у школы будет новый зал. Что всё само собой разрешится.

– Вы сказали, что вы не преступник. И всё же вы похитили Понга и потребовали выкуп. Где вы его держите? – спрашивает Рене.

Мистер Рон хмурится. Он в замешательстве.

– Это собака, которую ты выгуливал на днях? – спрашивает он.

– Да. Что вы с ним сделали? – спрашиваю я так твёрдо, как только умею.

– Ничего. Клянусь.

Я упираюсь руками в бока и пристально смотрю на него. Наверное, при этом я случайно задеваю рукой телефон. Мы слышим, как телефон набирает номер. Я не сразу понимаю, что наделал. Я снова набрал номер, по которому звонил в последний раз. Это седьмая ошибка за сегодня. И это лучшая ошибка, которую я когда-либо совершал, потому что мы слышим, как в кабинете миссис Ватье звонит телефон.

День третий. Ошибки восьмая и девятая

Звонок не насторожил миссис Ватье. Она не торопится брать трубку.

– Чей это телефон? – спрашиваю я.

– Что? Какой телефон? – Она наклоняет голову.

– Тот, что звонит у вас в кабинете, – говорит Рене. – Стивен получает с него угрозы.

Все умолкают, благодаря чему миссис Ватье наконец слышит звонок.

– Серж? Ты в кабинете? Почему ты сидишь там, вместо того чтобы присоединиться к нам?

– Серж – ваш сын? – спрашивает Рене.

– Да. Коллеги пригласили и его.

– Я только что случайно позвонил по последнему номеру. На том конце провода человек, который похитил собаку моих клиентов.

– Какую собаку?

– Я выгуливаю грейхаунда. Его зовут Понг.

– Мне кажется, я бы узнала, если бы Серж привёл к нам домой грейхаунда. Серж! – зовёт миссис Ватье. – Серж, ты должен выйти к нам.

Её слова остаются без ответа.

– Разве не вы припарковали «Фольксваген» у вашего дома в понедельник вечером? – спрашивает Рене у миссис Ватье. – Вы ездили на нём на примерку свадебного платья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив, который ошибается

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей