Читаем Рассказы. Том 3. Левша Фип полностью

- Ну и что?  Это очень интересно, мой друг.

- Иногда я задаюсь вопросом, если я отвечу на неправильное объявление, отразится ли это на мне плохо? Стану ли я слишком богатым, или слишком сильным, или слишком талантливым?

- Понятно, - бормочет Зигмунд. - Чрезмерная компенсация. Весьма показательное развитие событий. Мы должны исследовать это дальше.

- Что вы собираетесь делать, док? - спрашивает Скрилч. 

- Просто посмотрите на меня, - говорит Зигмунд. Он садится перед Скрилчем и начинает смотреть на него. Я сразу понял.  Он пытается усыпить Скрилча.  Он говорит с ним, и все время светит ему в лицо, и он смотрит в сторону и немного машет рукой. 

Скрилч просто сидит. Зигмунд смотрит пристальнее и машет сильнее. Он начинает потеть. Скрилч просто сидит. Зигмунд вытаращил глаза из-под очков. Его руки дрожат. Он много потеет. Скрилч просто сидит. 

И вдруг – слышится бессознательное бормотание Зигмунда. Его глаза закрываются, а руки опускаются на колени.  Он падает в кресло. Затем сползает на пол и просто лежит там. Скрилч встает. 

- Пошли, - говорит он.  - Пошли отсюда. 

- А как же Зигмунд?

- Оставим его в покое, - говорит мне Скрилч. - Можешь себе представить, - говорит он с отвращением. - Этот психиатр пытается загипнотизировать меня! Я же отвечал на это шикарное объявление о гипнозе, и поэтому сделал это легко!

Это последний раз я вижу Флойда Скрилча спустя много недель. Я больше ничего не слышу ни о его живописи, ни о его писательстве, ни о его игре на пианино. Я ничего не вижу в газетах. Я думаю, может быть, он ответил на объявление о том, как быть отшельником чего-то, и на этом все закончилось. Но однажды днем я сижу в бильярдной, слушаю музыку, и чья-то рука хлопает меня по плечу. Я оборачиваюсь и вижу Флойда Скрилча. Его рука все еще касается меня, потому что он дрожит. И потому, что я поначалу не узнаю его. 

Флойд Скрилч довольно бледен. Он выглядит похудевшим, и под глазами у него несколько колец, которые я не хотел бы видеть. 

- Фип, - шепчет он. - Ты должен мне помочь.

- Конечно, чего ты от меня хочешь?

- Я хочу, чтобы ты пришел ко мне домой, - бормочет он. - Мы собираемся сжечь несколько объявлений. 

- Сжечь рекламу?

- Конечно. Все объявления. Все те, на которые я ответил, и все те, на которые я планирую ответить. Надо избавиться от них пока они от меня не избавились. 

Я смотрю на него долгим взглядом и вижу, что он не шутит. 

- Снаружи ждет такси, - говорит он. – Нельзя терять ни минуты.

Мы садимся в машину и уезжаем. Это долгий путь. 

- Расскажи подробности, - прошу я. – Что с тобой происходит? Почему я тебя не видел?

- Если я снова окажусь рядом, у меня закружится голова, - говорит мне Скрилч. – Это ужасно. Мне нет покоя. Друзья звонят мне. Женщины спешат ко мне в гости. Звонят из художественных галерей. Агенты донимают из-за моей книги. И смотри!

На нем шляпа, и он срывает ее. Волосы выпадают. Спасите меня, они достигают шесть футов длиной!

- Видишь? – бормочет он. - Волосы не перестают расти! Ничто больше не останавливается. Просто ради забавы я отправил свою фотографию в кадровое агентство для кино. Я выиграл голливудский контракт. Я выиграл еще один конкурс. Но я не могу уйти.  Я слишком мускулист, чтобы ходить! Он машет рукой, и рукав рвется.  Бицепс выпирает, и он толкает его назад. 

- Видишь? Реклама хороша для всех, но не для меня. Они работают слишком хорошо.  Вот почему я убегаю.  Я должен уйти от людей, от женщин, от рекламы. 

- Это другое дело. Принуждение. Так называет это Зигмунд. Каждый раз, когда я вижу объявление, я должен ответить на него. Поэтому я покинул студию и живу за городом. Я должен. И тут все идет не так. Надеюсь, мы не опоздали. Мы должны уничтожить рекламу и что-то еще.

Он сидит, съежившись, в такси, пока мы едем в лес. Наконец такси подъезжает к ветхому каркасному дому, и мы выбираемся наружу. Уже почти стемнело, и Скрилч взбегает по ступенькам так быстро, что чуть не спотыкается в полумраке.

Я следую за ним. 

- Нельзя терять времени, - говорит он. - Помоги мне собрать вещи. Я должен кинуть их в печь, пока еще могу. При такой скорости роста я могу даже не попасть в подвал. 

Я вижу, что он немного спятил, но не комментирую.  Я просто смотрю на гостиную, заваленную старой бумагой. Здесь нет ничего, кроме груды вырезок. Их тысячи. И Скрилч начинает запихивать их в коробки. Поэтому я помогаю. Он все время смотрит на дверь. 

- Чувствуешь что-нибудь? – спрашивает он. Я качаю головой. Мы складываем еще немного бумаги. 

- Внизу что-нибудь слышно? - снова спрашивает он. 

Я качаю головой. Я замечаю, что он снова дрожит. 

- В чем дело? - спрашиваю я. - Что я должен чувствовать и слышать? 

- Это последнее объявление, на которое я ответил, - хрипло выдыхает он.  - Я расскажу тебе об этом позже.  Мы должны найти способ уничтожить его. Динамит или что-то в этом роде. Она растет с каждым часом. Я почти боюсь спускаться туда. Я хочу засунуть эту штуку в печь, пока она не преградила мне путь.

- Что?

- Я вернусь, а мы тем временем соберем вещи и отнесем их в подвал. 

Затем я слышу рябь. Скрилч крутится вокруг. Его глаза вылезают из орбит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика