Читаем Рассказы из Диких Полей полностью

Под стеной, практически невидимый в тени, стоял дед-лирник. Длинная белая борода опала в беспорядке на черную свитку. Был он без шапки, волосы были высоко подбриты. Анджей, Поверхностно оглядев него, Анджей уже хотел было отвернуть взгляд, как вдруг увидел лицо старца – гордое, возвышенное и бледное. Тогда еще раз он смерил лирника взглядом и изумленно застыл, потому что ему показалось, что из фигуры старика исходит некая необычная сила. Достоинство и серьезность были настолько могучими, что Анджей, пускай и гербовый шляхтич, мог бы покорно, до самой земли склониться перед неизвестным.

Дрогоньский встал. Не осознавая того, что делает, он подошел к лирнику, вытащил из кошеля дукат и положил на столе.

- Бери, - мягким голосом произнес он. – Сыграй-ка еще раз, дед.

Лирник не ответил. Даже не протянул руку за монетой. Просто стоял и глядел прямо в глаза Анджею.

- Не сыграю, - тихо ответил он. – Не сыграю, а только скажу тебе, шляхтич, что над тобой висит страшная опасность.

- Опасность? – удивился тот. – Ты чего, мужик?!

Лирник не ответил. Вновь глянул шляхтичу прямо в глаза, и тут же сквозь тело Анджея прошла дрожь. Дед же вытянул руку в сторону юга, словно бы указывая на далекую поверхность Днепра, пороги, Дикое Поле и Запорожье.

- Много чего случится теперь в Украине, - тихо сказал он. – А ты помни, имеется предсказание… Если кто из гербовых пойдет сам, по своей воле, на Солоницу, и если уронит там хотя бы каплю шляхетной крови, то не пройдет и восьми лет, как вернется в Украину чудовищная сила… Поднимется из степей упырь мести и пожарищ, который оставит за спиной только лишь небо и землю. Опустеет тогда Речь Посполитая. Опустеет тогда Русь! А в Украине же шириться будут только меч и огонь. Берегись Солоницы. Возьми вот это.

Он извлек руку из-под плаща и подал шляхтичу небольшую серебряную лиру.

Дрогоньский взял ее. Вздрогнул, почувствовав в руке тяжесть инструмента.

- Слушай, - прошептал старик. – Спрячь лиру в седле своего коня. И помни, когда увидишь возле себя вия, не смотри ему в глаза, а только ударь по струнам. Ударь, а потом убей его. Удара сабли он не держит! И помни: не гляди ему в глаза!

Дед повернулся, желая, похоже, уйти, но Анджей резко вскочил с лавки и встал перед ним.

- Кто ты такой? – сквозь стиснутое горло спросил он.

- Я – Сагайдачный, - сказал лирник, а молодой шляхтич инстинктивно отступил. Анджей знал, что от смерти гетмана прошло уже без малого два десятка лет. Ему показалось, что от мрачной фигуры вдруг подуло ледовым ветром.

Призрак отвернулся и направился к двери. Он вышел, а ошеломленный Анджей оттер холодный пот со лба и положил серебряный инструмент на столе. Потом сел на лавку. Какое-то время он всматривался в лиру… Если бы не она, то он мог бы поклясться, будто бы все произошедшее только что, было всего лишь сном.

- Милостивый господин! – обратился вдруг к нему какой-то голос.

Шляхтич вздрогнул, поднял голову и с облегчением распознал над собой лицо Улука.

- Что с тобой, хозяин?! – спросил старый татарин с беспокойством.

- Ничего, - ответил шляхтич. – Ты где был, Улук?

- Во дворе, хозяин.

- На дворе… В трактир никто не входил?

- Кто, хозяин? Я никого не видел. А что, может, был кто-то?

- Нет, никого, - ответил Анджей. – Никого, Улук. Погоди-ка, - сказал он, видя, что старый слуга собирается уйти. – Займись лошадями. И возьми вот это, - он сунул в руку татарину лиру. – Возьми это и спрячь во вьюках возле моего седла.

Он возвратился в корчму. И едва – несколько ошеломленный тем, свидетелем чего стал – он успел присесть за столом, как кто-то положил ему руку на плечо. Это была Гелена. Шляхтич с изумлением отметил, что та была обеспокоена.

- Поехали отсюда! – быстро бросила она.

- Это с чего бы?

- Анджей, - женщина и вправду выглядела испуганной, - я чувствую тут какое-то зло. Тут, случаем, никого не было?

Что-то, какой-то тайный инстинкт, приказал шляхтичу отрицательно покачал головой.

- Да что ты такое говоришь?... Но, раз ты желаешь ехать, я прикажу приготовить лошадей.

- Это хорошо.

Гелена присела рядом с Анджеем. Она уже хотела было что-то сказать, но в этот момент во дворе заржали лошади.

Не минуло и мгновения, как в помещение вошло четверо громко разговаривающих шляхтичей. У самого высокого из них, идущего впереди, была удивительно знакомая фигура. Анджей подождал, пока то не очутится в круге света от стоящей на столе свечи, после чего сдвинул голову в тень, чтобы его не узнали. Высоким шляхтичем был Рафал Заржицкий, с которым Анджей уже несколько лет судился по вопросу прохода к реке, и по этой же причине и ехал теперь в Лубны на суд к князю-воеводе. Откуда этот взялся здесь? – мелькнула у него мысль. Анджей никогда не мог подумать, что встретит соперника по дороге. Он надеялся на то, что Заржицкий не обратит на них внимания и пройдет дальше, только шляхтич задержался именно возле их стола.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза